Traducir a
Quemaduras de sol en mis ojos, He estado mirando arriba
Sunburn in my eyes, I′ve been looking up
Necesito bajar, ha sido divertido
Need to come down, it's been fun
Tengo quemaduras de sol en mis ojos, He estado mirando arriba
Got sunburn in my eyes, I′ve been looking up
Tratando de aferrarme a este sentimiento
Trying to hold on to this feeling
¿Es aquí donde corres?
Is this where you run?
¿Es aquí donde me dejas?
Is this where you left me?
¿Es aquí donde me dejas totalmente sola, hmm?
Is this where you leave me all alone, hmm?
Mi lengua se ha convertido en oro
My tongue has turned to gold
Cuando traté de decirte
When I tried to tell you
Tengo cortes de papel en los dientes ahora
I got paper cuts in my teeth now
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I'm seeing pink 'cause I′ve been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I'm seeing pink ′cause I've been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
(Cielo azul, Cielo azul)
(Blue sky, blue sky)
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I′m seeing pink 'cause I've been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Hay una foto de nosotros en la esquina, recolectando polvo
There′s a picture frame of us in the corner just gathering dust
Es gracioso cómo el tiempo no se mueve igual
Funny how time doesn't move quite the same
Quemaduras de sol en mis ojos, He estado mirando arriba
Sunburn in my eyes I′ve been looking up
No siento dolor
I feel no pain
Aquí es donde te equivocas
This is where you're wrong
Esto no es lo que estás acostumbrado
This ain′t what you're used to
Esto es como aquella rosa en el arbusto
This is like that rose in the thorn bush
Mi lengua se ha convertido en oro
My tongue has turned to gold
Cariño, ¿Puedes ayudarme?
Baby, can you help me
Si pudiera transformar mi miedo en belleza
If I can turn my fear into beauty
Eso es lo que haré
That′s what I'll do
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I'm seeing pink ′cause I′ve been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I′m seeing pink 'cause I′ve been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I′m seeing pink 'cause I've been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I′m seeing pink 'cause I′ve been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
(Cielo azul, Cielo azul)
(Blue sky, blue sky)
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Veo en rosa porque he estado mirando a la luz
I'm seeing pink ′cause I've been looking at the brightside
No le dejo a nadie anublar mi cielo azul
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
