Meant to Be traducción al Portugués

TLC

Traducir a

Isso vai para sempre
This goes out to forever
Através do sol ou do tempo mais chuvoso
Through sunshine or the rainiest weather
E não importa o que aconteça, sempre seremos nós juntos
And no matter what, it will always be us together
tlc
TLC

Eu disse que se eu não tivesse mais nada
I said If I got nothing else
Tenho lembranças do que sentimos
I got memories of what we felt
Às vezes eu me sento rindo sozinho sobre isso
I sit up laughing to myself, sometimes, about it
Essas razões tolas pelas quais lutaríamos
Those silly reasons we would fight
Mas não importa quem estava certo ou errado
But no matter who was wrong or right
Nós sempre estivemos lá
We were always right there
Compartilhando esse amor, compartilhando essa vida
Sharing this love, sharing this life

Porque nós sabíamos, dissemos que sempre soubemos
′Cause we knew, said we always knew
E não importa o que aconteça
And no matter what would occur
Que éramos, destinados a ser
That we were, meant to be
E não vai ser fácil
And it ain't gonna be easy
Não importa o que aconteça, querida, nós fomos feitos um para o outro
No matter what, baby we′re meant to be
Nunca deixamos de saber que sempre fomos feitos um para o outro
We ain't never not know that we were always meant to be
Destinado a ser
Meant to be

E embora às vezes fique escuro, sabemos
And though it'll get dark sometimes, we know
De vez em quando tem que chover
Every now and then it′s got to rain
Mas quando a chuva começa a cair, tudo o que você precisa fazer é se virar
But when that rain starts to pound, all you gotta do is turn around
E você me encontrará bem ali, segurando você, segurando você para baixo
And you′ll find me right there, holding you up, holding you down

Porque nós sabíamos, dissemos que sempre soubemos
'Cause we knew, said we always knew
Que não importa o que aconteça
That no matter what would occur
Que éramos, destinados a ser
That we were, meant to be
E não vai ser fácil
And it ain′t gonna be easy
Não importa o que aconteça, querida, nós fomos feitos um para o outro
No matter what, baby, we're meant to be
Nunca deixamos de saber que sempre fomos feitos um para o outro
We ain′t never not know that we were always meant to be
Destinado a ser
Meant to be

Desde o momento em que nos conhecemos
From the moment we met
Deveria ser através da tristeza, através do estresse
Meant to be through the sorrow, through the stress
Destinado a ser através da vida e através da morte
Meant to be through life and through death
Ei, nós construímos um amor que nada pode testar
Hey, we built a love that nothing can test

Destinado a ser
Meant to be
Não vai ser fácil (Disse que não será fácil, não)
It ain't gonna be easy (Said it won′t be easy no)
Que não importa o que, baby, nós fomos feitos um para o outro (fomos feitos um para o outro, sim)
That no matter what, baby we're meant to be (Meant to be yeah)
Nunca deixamos de saber que sempre fomos feitos um para o outro
We ain't never not know that we were always meant to be
Destinado a ser (Destinado a ser, sim)
Meant to be (Meant to be yeah)

E não vai ser fácil (Disse que não vai ser fácil)
And it ain′t gonna be easy (Said it ain′t gonna be easy)
Que não importa o que aconteça, baby, nós fomos feitos um para o outro (Nós éramos, nós éramos)
That no matter what, baby we're meant to be (We were, we were)
E nunca deixamos de saber que sempre fomos feitos um para o outro
And we ain′t never not know that we were always meant to be
Destinado a ser (sim, sim, sim, sim)
Meant to be (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Não vai ser fácil (Disse que não vai ser fácil)
It ain't gonna be easy (Said it ain′t gonna be easy)
Não importa o que, baby, nós fomos feitos um para o outro (Oh, nós éramos, nós éramos)
No matter what, baby we're meant to be (Oh we were, we were)
E nunca deixamos de saber que sempre fomos feitos um para o outro (Sempre)
And we ain′t never not know that we were always meant to be (Always)
Destinado a ser
Meant to be

Sempre significou ser
Always meant to be
Sim, ha ha
Yeah, ha ha

Desarrollado por musixmatch