Waterfalls traducción al Portugués

TLC

Traducir a

Uma mãe solitária olhando pela janela
A lonely mother gazing out of the window
Olhando para um filho que ela simplesmente não pode tocar
Staring at a son that she just can′t touch
Se em algum momento ele estiver em apuros, ela estará ao seu lado
If at any time he's in a jam, she′ll be by his side
Mas ele não percebe que a machuca tanto
But he doesn't realise he hurts her so much

Mas todas as orações não estão ajudando em nada
But all the praying just ain't helping at all
Porque ele não consegue se manter longe de problemas
′Cause he can′t seem to keep his self out of trouble
Então ele sai e ganha seu dinheiro da melhor maneira que sabe
So he goes out and he makes his money the best way he knows how
Outro corpo deitado frio na sarjeta
Another body laying cold in the gutter
Escute-me
Listen to me

Não vá perseguir cachoeiras
Don't go chasing waterfalls
Por favor, fique nos rios e lagos aos quais você está acostumado
Please stick to the rivers and the lakes that you′re used to
Eu sei que você vai fazer do seu jeito ou nada
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Mas eu acho que você está indo muito rápido
But I think you′re moving too fast

O pequeno precioso tem uma obsessão natural
Little precious has a natural obsession
Para a tentação, mas ele simplesmente não consegue ver
For temptation, but he just can't see
Ela dá a ele amor que seu corpo não aguenta
She gives him loving that his body can′t handle
Mas tudo o que ele pode dizer é, baby, é bom para mim
But all he can say is, baby, it's good to me

Um dia ele vai e dá uma olhada no espelho
One day he goes and takes a glimpse in the mirror
Mas ele não reconhece seu próprio rosto
But he doesn't recognise his own face
Sua saúde está enfraquecendo e ele não sabe por quê
His health is fading and he doesn′t know why
Três cartas o levaram ao seu lugar de descanso final
Three letters took him to his final resting place
Você não vai me ouvir
Y′all don't hear me

Não vá perseguir cachoeiras
Don′t go chasing waterfalls
Por favor, fique nos rios e lagos aos quais você está acostumado
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Eu sei que você vai fazer do seu jeito ou nada
I know that you′re gonna have it your way or nothing at all
Mas eu acho que você está indo muito rápido
But I think you're moving too fast

Não vá perseguir cachoeiras
Don′t go chasing waterfalls
Por favor, fique nos rios e lagos aos quais você está acostumado
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Eu sei que você vai fazer do seu jeito ou nada
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Mas eu acho que você está indo muito rápido
But I think you′re moving too fast

Vamos
Come on!
Ontem vi um arco-íris, mas muitas tempestades
I seen a rainbow yesterday, but too many storms
Vieram e se foram, não deixando rastro de nenhum raio dado por Deus
Have come and gone, leaving a trace of not one God-given ray
É porque minha vida é dez tons de cinza?
Is it because my life is ten shades of gray, I pray
Todos os dez desaparecem, raramente O louvam pelos dias ensolarados
All ten fade away, seldom praise Him for the sunny days
E como sua promessa é verdadeira, só minha fé pode desfazer
And like His promise is true, only my faith can undo
As muitas chances que eu estraguei, para trazer minha vida de novo
The many chances I blew to bring my life to anew
Céus azuis claros e incondicionais
Clear blue and unconditional skies
Secou as lágrimas dos meus olhos, sem mais choros solitários
Have dried the tears from my eyes, no more lonely cries

Minha única esperança é para as pessoas que não conseguem lidar
My only bleeding hope is for the folk who can′t cope
Com uma dor tão duradoura que os mantém na chuva torrencial
With such an endurin' pain that it keeps ′em in the pourin' rain
Quem é o culpado por tocar caína em sua própria veia?
Who′s to blame for tooting 'caine into your own vein?
Que pena, você atira e mira no cérebro de outra pessoa
What a shame, you shoot and aim for someone else′s brain
Você reivindica o insano e nomeia este dia e hora
You claim the insane, and name this day in time
Por ser vítima do crime
For falling prey to crime
Eu digo que o sistema fez você ser vítima de sua própria mente
I say the system got you victim to your own mind
Sonhos são aspirações sem esperança na esperança de se tornarem realidade
Dreams are hopeless aspirations in hopes of coming true
Acredite em você, o resto depende de mim e de você
Believe in yourself, the rest is up to me and you

Não vá perseguir cachoeiras
Don't go chasing waterfalls
Por favor, fique nos rios e lagos aos quais você está acostumado
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Eu sei que você vai fazer do seu jeito ou nada
I know that you′re gonna have it your way or nothing at all
Mas eu acho que você está indo muito rápido
But I think you′re moving too fast
(Oh, você está indo rápido demais)
(Oh, you're moving too fast)

Não vá perseguir cachoeiras
Don′t go chasing waterfalls
Por favor, fique nos rios e lagos aos quais você está acostumado
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Eu sei que você vai fazer do seu jeito ou nada
I know that you′re gonna have it your way or nothing at all
Mas eu acho que você está indo muito rápido
But I think you're moving too fast

Desarrollado por musixmatch