Traducir a
Amigos
Friends
(E os seus amigos?)
What about your friends?
A respeito?
What about?
Amigos
Friends
(E os seus amigos?)
What about your friends?
Que tal, que tal?
What about, what about?
De vez em quando eu fico um pouco louco
Every now and then I get a little crazy
Não é assim que deveria ser
That′s not the way it's supposed to be
Às vezes minha visão é um pouco nebulosa
Sometimes my vision is a little hazy
Eu não posso dizer em quem devo confiar
I can′t tell who I should trust
Ou apenas quem eu deixei confiar em mim, sim
Or just who I let trust me, yeah
As pessoas tentam dizer: "Eu ajo um pouco engraçado"
People try to say, "I act a little funny"
Mas isso é apenas uma figura de linguagem para mim
But that's just a figure of speech to me
Eles me dizem: "Eu mudei porque ganhei dinheiro"
They tell me, "I changed because I got money"
Mas se você estivesse lá antes
But if you were there before
Então você ainda está triste comigo
Then you're still down with me
(E os seus amigos?)
What about your friends?
Eles vão se manter firmes?
Will they stand their ground?
Eles vão te decepcionar de novo?
Will they let you down again?
(E os seus amigos?)
What about your friends?
Eles vão ficar baixos?
Are they gonna be low down?
Será que eles vão estar por perto?
Will they ever be around?
Ou eles vão virar as costas para você?
Or will they turn their backs on you?
Bem, sou eu ou pode ser
Well is it me or can it be
Eu sou um pouco amigável demais, por assim dizer
I am a little too friendly, so to speak
Hipoteticamente, diga "Eu forneço criatividade
Hypothetically say "I supply creativity
Para o que os outros devem tomar como uma forma de auto-ódio"
To what others must take as a form of self-hate"
Só para fazer um inimigo
Only to make an enemy
Que resulta em destino infeliz
Which results in unfortunate destiny
Eles me perseguem e ficam ao meu lado
They dog me out then be next to me
Só porque eu sou o que alguns escolhem invejar
Just ′cause I am what some choose to envy
De vez em quando eu fico um pouco fácil
Every now and then I get a little easy
Eu deixei muitas pessoas dependerem de mim
I let a lot of people depend on me
Eu nunca pensei que eles iriam me enganar
I never thought they would ever deceive me
Você não sabe quando os tempos ficaram difíceis
Don′t you know when times got rough
Eu estava sozinho?
I was standing on my own?
Eu nunca vou deixar outro chegar tão perto de mim
I'll never let another get that close to me
Você vê, eu cresci muito mais inteligente agora
You see, I′ve grown a lot smarter now
Às vezes você tem que escolher e então você verá
Sometimes you have to choose and then you'll see
Se seu amigo for verdadeiro, eles estarão lá
If your friend is true, they′ll be there
Com você através do grosso e fino
With you through the thick and thin
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão se manter firmes?
Will they stand their ground?
Eles vão te decepcionar de novo? (Uau)
Will they let you down again? (Whoa)
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão ficar baixos? (Seja baixo)
Are they gonna be low down? (Be low down)
Será que eles vão estar por perto? (Fique por perto)
Will they ever be around? (Be around)
Ou eles vão virar as costas para você?
Or will they turn their backs on you?
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão se manter firmes? (Eles vão se manter firmes?)
Will they stand their ground? (Will they stand their ground?)
Eles vão te decepcionar de novo? (Ah, ah, ah, ah)
Will they let you down again? (Oh, oh, oh, oh)
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão ficar baixos? (Seja baixo)
Are they gonna be low down? (Be low down)
Será que eles vão estar por perto? (Fique por perto)
Will they ever be around? (Be around)
Ou eles vão virar as costas para você?
Or will they turn their backs on you?
Yo, este sou eu, bem sou eu (aqui vamos nós)
Yo, this is me, well is it me (here we go)
Ou pode ser que eu sou um pouco amigável demais, por assim dizer
Or can it be I'm a little too friendly so to speak
Hipoteticamente, diga "Eu forneço criatividade
Hypothetically say "I supply creativity
Para o que os outros devem tomar como uma forma de auto-ódio"
To what others must take as a form of self-hate"
Só para fazer um inimigo
Only to make an enemy
Que resulta em destino infeliz
Which results in unfortunate destiny
Eles me perseguem e ficam ao meu lado
They dog me out then be next to me
Só porque eu sou o que alguns escolhem invejar
Just ′cause I am what some choose to envy
(E os seus amigos?)
What about your friends?
Eles vão se manter firmes?
Will they stand their ground?
Eles vão te decepcionar de novo? Uau
Will they let you down again? Woah
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão ficar baixos? (Seja baixo)
Are they gonna be low down? (Be low down)
Será que eles vão estar por perto? (Fique por perto)
Will they ever be around? (Be around)
Ou eles vão virar as costas para você?
Or will they turn their backs on you?
(E os seus amigos?)
What about your friends?
Eles vão se manter firmes? (Eles vão se manter firmes?)
Will they stand their ground? (Will they stand their ground?)
Eles vão te decepcionar de novo? (Oh oh oh)
Will they let you down again? (oh, oh, oh)
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão ficar baixos? (Seja baixo)
Are they gonna be low down? (Be low down)
Será que eles vão estar por perto? (Fique por perto)
Will they ever be around? (Be around)
Ou eles vão virar as costas para você?
Or will they turn their backs on you?
(E os seus amigos?)
(What about your friends?)
eu ajo um pouco engraçado
I act a little funny
eu não mudaria nem por dinheiro
I wouldn't change not for no money
Eu serei um amigo enquanto você for um amigo para mim, sim, sim
I'll be a friend as long as you′re a friend to me, yeah, yeah
(E os seus amigos?)
(What about your friends?)
Mesmo que eu possa parecer fácil
Even though I might seem easy
Isso não lhe dá motivos para me enganar
It don′t give you no cause to deceive me
Não é assim que eu quero que meus amigos sejam
It's not the way that I want my friends to ever be
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão se manter firmes?
Will they stand their ground?
Eles vão te decepcionar? Uau
Will they let you down? Whoa
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão ficar baixos? (Seja baixo)
Are they gonna be low down? (Be low down)
Será que eles vão estar por perto? (Fique por perto)
Will they ever be around? (Be around)
Ou eles vão virar as costas para você?
Or will they turn their backs on you?
(E os seus amigos?)
What about your friends?
Eles vão se manter firmes?
Will they stand their ground?
Eles vão te decepcionar de novo? (Oh oh oh)
Will they let you down again? (oh, oh, oh)
E os seus amigos? (E os seus amigos?)
What about your friends? (What about your friends?)
Eles vão ficar baixos?
Are they gonna be low down?
