Traducir a

Bem, ela era uma garota americana
Well, she was an American girl
Criado em promessas
Raised on promises
Ela não pôde deixar de pensar que havia
She couldn′t help thinking that there
Foi um pouco mais para a vida em outro lugar
Was a little more to life somewhere else

Afinal era um grande mundo grande
After all, it was a great big world
Com muitos lugares para onde correr
With lots of places to run to
Sim, e se ela tivesse que morrer tentando
Yeah, and if she had to die trying
Ela tinha uma pequena promessa que ela iria manter
She had one little promise she was gonna keep

Ah sim, tudo bem
Oh yeah, alright
Acalme-se, querida
Take it easy, baby
Faça durar a noite toda (faça durar a noite toda)
Make it last all night (make it last all night)
Ela era uma garota americana
She was an American girl

Bem, estava meio frio naquela noite
Well, it was kinda cold that night
Ela ficou lá sozinha na sacada (ooh-ooh)
She stood alone on her balcony (ooh-ooh)
Sim, ela podia ouvir os carros passando na 441
Yeah, she could hear the cars roll by out on 441
Como ondas quebrando na praia
Like waves crashing on the beach

E por um momento desesperado lá
And for one desperate moment there
Ele rastejou de volta em sua memória
He crept back in her memory
Deus, é tão doloroso, algo tão próximo
God, it's so painful, something that′s so close
ainda está tão fora de alcance
Is still so far out of reach

Ah sim, tudo bem
Oh yeah, alright
Acalme-se, querida
Take it easy, baby
Faça durar a noite toda (faça durar a noite toda)
Make it last all night (make it last all night)
Ela era uma garota americana
She was an American girl

Ah-hã-hã
Ah-huh-huh

Ah-hã-hã
Ah-huh-huh
Oh sim
Oh, yeah

Desarrollado por musixmatch