Traducir a

Tu sais, parfois, je ne sais pas pourquoi
You know sometimes, I don′t know why
Mais cette vieille ville semble si désespérée
But this old town just seems so hopeless
Je n'en suis pas vraiment sûr, mais il semble
I ain't really sure but it seems
Je me souviens des bons moments
I remember the good times
Nous étions un peu plus concentrés.
Were just a little bit more in focus

Mais quand elle me prend dans ses bras
But when she puts her arms around me
Je peux d'une manière ou d'une autre m'élever au-dessus de ça.
I can somehow rise above it
Ouais, mec, quand j'ai eu cette petite fille
Yeah, man when I got that little girl
À mes côtés
Standing right by my side
Vous savez, je peux le dire au monde entier.
You know, I can tell the whole wide world
Pour te le mettre là où je pense, hey
To shove it, hey

Voici ma fille
Here comes my girl
Voici ma fille
Here comes my girl
Oui, et elle a l'air tellement bien
Yeah, and she looks so right
Elle est tout ce dont j'ai besoin ce soir
She is all I need tonight

De temps en temps, j'arrive à la fin de la journée.
Every now and then I get down to the end of the day
Je vais m'arrêter, me poser la question.
I′ll just stop, ask myself
Pourquoi ai-je fait ça ?
Why I've done it?
Cela me paraît tellement inutile de devoir travailler si dur
It just seems so useless to have to work so hard
Et rien ne semble jamais vraiment en sortir.
And nothing ever really seem to come from it

Et puis elle me regarde droit dans les yeux et dit
And then she looks me in the eye and says
"Nous allons durer pour toujours et à jamais"
"We're gonna last forever and ever"
Et vous savez que je ne peux pas en douter.
And you know I can′t begin to doubt it
Non, parce que ça fait tellement du bien, tellement de liberté, tellement juste.
No, ′cause it just feels so good and so free and so right
Je sais qu'on ne changera jamais d'avis là-dessus, hey
I know we ain't never going to change our minds about it, hey

Voici ma fille
Here comes my girl
Voici ma fille
Here comes my girl
Oui, et elle a l'air tellement bien
Yeah, and she looks so right
Elle est tout ce dont j'ai besoin ce soir
She is all I need tonight

Regardez-la marcher
Watch her walk

Oui, à chaque fois, on dirait qu'il ne reste plus rien.
Yeah every time, it seems like there ain′t nothing left no more
Je me retrouve à devoir tendre la main et saisir quelque chose.
I find myself having to reach out and grab hold of something
Oui, je me surprends à me poser des questions, à attendre et à m'inquiéter.
Yeah, I just catch myself wondering, and waiting, and worrying
À propos de petites choses insignifiantes qui ne mènent à rien
About some silly little thing that don't add up to nothing

Puis elle me regarde droit dans les yeux et dit
And then she looks me in the eye, and says
"Nous allons durer pour toujours et à jamais"
"We′re gonna last forever and ever"
Et vous savez que je ne peux pas en douter.
And you know I can't begin to doubt it
Non, parce que ça fait tellement du bien, tellement de liberté, tellement juste.
No, ′cause it just feels so good and so free and so right
Je sais qu'on ne changera jamais d'avis là-dessus, hey
I know we ain't never gonna change our minds about it, hey

Voici ma fille
Here comes my girl
Voici ma fille
Here comes my girl
Oui, et elle a l'air tellement bien
Yeah, and she looks so right
Elle est tout ce dont j'ai besoin ce soir
She is all I need tonight

C'est exact
That's right
C'est exact
That′s right

Desarrollado por musixmatch