Traducir a
Debería haberlo sabido, debería haberlo visto
I should have known it I should have seen
Dejalo para ti, para tratarme significa
Leave it to you, to treat me mean
Cada promesa fue solo una carrera
Every promise was just a run around
Debería haberlo sabido, sí me vas a decepcionar
I should have known it yeah you gonna let me down
Y se acabó ahora ves
And it′s over now you see
¡Es la última vez que me vas a lastimar!
It's the last time your gonna hurt me!
Debería haberlo creído difícil de creer
I should have known it hard to believe
Todo estaba bien allí frente a mí
It was all right there in front of me
Vendido por el río dejado por muerto
Sold down the river left for dead
Sí, tus ideas para poner
Yeah your puttin′ ideas
En una cabeza de hombre adulto
In a grown mans head
Y se acabó ahora ves
And it's over now you see
Es la última vez que me vas a lastimar
It's the last time your gonna hurt me
Gracias por nada, sí, muchas gracias.
Thanks for nothing yeah thanks a lot
Adelante bebe toma todo lo que tengo
Go ahead baby take all I got
Y se acabó ahora ves
And it′s over now you see
Es la última vez que me vas a lastimar
It′s the last time your gonna hurt me
¡Sí!
Yeah!
Es la última vez que me vas a lastimar
It's the last time your gonna hurt me
