Mary Jane’s Last Dance traducción al Francés

Tom Petty and the Heartbreakers

Traducir a

Elle a grandi dans une ville de l'Indiana
She grew up in an Indiana town
J'avais une belle maman qui n'était jamais là.
Had a good-looking mama who never was around
Mais elle a grandi grand, a bien grandi
But she grew up tall and she grew up right
Avec ces garçons de l'Indiana par une nuit de l'Indiana
With them Indiana boys on an Indiana night

Ouh-ouh !
Whoo-ooh!
Ouh-ouh !
Whoo-ooh!

Eh bien, elle a déménagé ici à l'âge de dix-huit ans
Well, she moved down here at the age of 18
Elle a époustouflé les garçons, c'était plus que ce qu'ils avaient vu jusqu'alors.
She blew the boys away, it was more than they′d seen
J'ai fait connaissance et on a tous les deux commencé à danser.
I was introduced and we both started grooving
Elle a dit : Je t'aime bien, chéri, mais je dois continuer mon chemin.
She said, "I dig you, baby, but I got to keep movin'
Allez, continuez d'avancer.
On, keep movin′ on"

Dernière danse avec Mary Jane
Last dance with Mary Jane
Encore une fois pour soulager la douleur
One more time to kill the pain
Je sens l'été arriver et je suis
I feel summer creepin' in and I'm
Marre de cette ville à nouveau
Tired of this town again

Ouh-ouh !
Whoo-ooh!
Ouh-ouh !
Whoo-ooh!

Eh bien, je ne sais pas, mais on m'a dit
Well, I don′t know, but I′ve been told
Tu n'as jamais ralenti, tu ne vieillis jamais.
You never slowed down, you never grow old
Marre de tout gâcher, marre de sombrer
Tired of screwin' up, tired of goin′ down
Fatigué de moi-même, fatigué de cette ville
Tired of myself, tired of this town

Oh, mon, mon, oh, merde, oui
Oh my, my, oh hell, yes
Chérie, mets ta robe de soirée
Honey, put on that party dress
Offrez-moi un verre, chantez-moi une chanson
Buy me a drink, sing me a song
Acceptez-moi comme je viens, car je ne peux pas rester longtemps.
Take me as I come 'cause I can′t stay long

Dernière danse avec Mary Jane
Last dance with Mary Jane
Encore une fois pour soulager la douleur
One more time to kill the pain
Je sens l'été arriver et je suis
I feel summer creepin' in and I′m
Marre de cette ville à nouveau
Tired of this town again

Il y a des pigeons sur la place du marché
There's pigeons down on Market Square
Elle est debout en sous-vêtements
She's standin′ in her underwear
Regardant d'en haut depuis une chambre d'hôtel
Lookin′ down from a hotel room
La nuit va bientôt tomber.
The nightfall will be comin' soon

Oh, mon, mon, oh, merde, oui
Oh my, my, oh hell, yes
Tu dois mettre cette robe de soirée
You got to put on that party dress
Il faisait trop froid pour pleurer quand je me suis réveillée seule.
It was too cold to cry when I woke up alone
J'ai composé mon dernier numéro et je suis allé sur la route.
I hit my last number and walked to the road

Dernière danse avec Mary Jane
Last dance with Mary Jane
Encore une fois pour soulager la douleur
One more time to kill the pain
Je sens l'été arriver et je suis
I feel summer creepin′ in and I'm
Marre de cette ville à nouveau
Tired of this town again

Desarrollado por musixmatch