Traducir a
Cariño no te vayas, estoy muy ebrio para seguirte
Honey don′t walk out, I'm too drunk to follow
Sabes que no te sentirás así mañana
You know you won′t feel this way tomorrow
Bueno, tal vez un poco ásperos los bordes
Well, maybe I'm a little rough around the edges
Dentro de un pequeño hoyo
Or inside a little hollow
A veces me enfrento algunas cosas
I get faced with some things sometimes
Difíciles de tragar
That are so hard to swallow
¡Oye oye oye oye!)
Hey (Hey, hey, hey!)
Nací rebelde
I was born a rebel
Abajo en Dixie (oye, oye, oye) un domingo por la mañana
Down in Dixie (hey, hey, hey) on a Sunday morning
Si con pie en la tumba
Yeah with one foot in the grave
Y el otro en el pedal
And one foot on the pedal
Nací rebelde
I was born a rebel
Nací rebelde
Was born a rebel
Ella me recogió en la mañana
Well she picked me up in the morning
Y pago todas mis multas
And she paid all my tickets
Si ella me grito en el auto
Yeah she screamed in the car
Y me dejo en un matorral
And left me out in the thicket
Bueno, yo nunca hubiera soñado
Well I never would've dreamed
Que su corazón fuera tan malvado
That her heart was so wicked
Pero sigo volviendo
Oh but I keep coming back
Porque es muy difícil estar con ella
′Cause it′s so hard to kick it
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Nací rebelde
I was born a rebel
Abajo en Dixie (oye, oye, oye) un domingo por la mañana
Down in Dixie (hey, hey, hey) on a Sunday morning
Si con pie en la tumba
Yeah with one foot in the grave
Y el otro en el pedal
And one foot on the pedal
Nací rebelde
I was born a rebel
Nacido rebelde
Born a rebel
Incluso antes de los padres de mi padre
Even before my father's fathers
Nos llamaban rebeldes
They called us all rebels
Quemaron nuestros campos de maíz
They burned down our cornfields
Y destrozaron nuestras ciudades
And left our cities leveled
Todavía puedo sentir los ojos
I can still feel the eyes
De aquellos soldados de la unión
Of those blue-bellied devils
Cuando camino por ahí de noche
When I′m walking around tonight
A través del concreto y el metal
Through the concrete and metal
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Nací rebelde
I was born a rebel
Abajo en Dixie (oye, oye, oye) un domingo por la mañana
Down in Dixie (hey, hey, hey) on a Sunday morning
Si con pie en la tumba
Yeah with one foot in the grave
Y el otro en el pedal
And one foot on the pedal
Nací rebelde
I was born a rebel
Nací rebelde
I was born a rebel
¡Oh!
Oh!
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Nací rebelde
I was born a rebel
Abajo en Dixie (oye, oye, oye) un domingo por la mañana
Down in Dixie (hey, hey, hey) on a Sunday morning
Si con pie en la tumba
Yeah with one foot in the grave
Y el otro en el pedal
And one foot on the pedal
Nací rebelde
I was born a rebel
Nacido rebelde
Born a rebel
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
Oye, oye, oye (¡Oye, oye, oye!)
Hey, hey, hey (Hey, hey, hey!)
