Traducir a

No pertenezco a nadie.
I don′t belong to no one
No pertenezco a ningún lugar
I don't belong at all
Tengo mi cara en la esquina
Got my face in the corner
Me encontré contra la pared
Got my back to the wall

Y linda nena, estoy inquieta, inquieta
And pretty baby I′m restless, restless
Inquieto de principio a fin
Restless through and through
Estoy inquieto, inquieto
I'm restless, restless
Tú también pareces inquieto.
You look restless too

Soy un amante de los disparos por la punta
I'm a hair trigger lover
Y no puedo enfrentarme a nada
And I can′t face up to nothing
Estoy impaciente con el viento.
I′m impatient with the wind
Pero estoy esperando algo aquí.
But I'm waiting here for somethin′

Preciosa nena, estoy inquieta, inquieta
Pretty baby I'm restless, restless
Inquieto de principio a fin
Restless through and through
Estoy inquieto, inquieto
I′m restless, restless
Tú también pareces inquieto.
You look restless too

Sueño intranquilo, sueños retorcidos
Restless sleep, twisted dreams
Objetivos en movimiento, gritos silenciosos
Moving targets, silent screams
Ciudad inquieta, calle inquieta
Restless city, restless street
Tú inquieto, yo inquieto
Restless you, restless me

Soy un rostro en la ventana
I'm a face at the window
Soy una sábana de satén negro
I′m a black satin sheet
Y no puedo mantenerme caliente.
And I can't stay warm
Me quedo en la calle.
I stay out in the street

Y linda nena, estoy inquieta, inquieta
And pretty baby I'm restless, restless
Inquieto de principio a fin
Restless through and through
Estoy inquieto, inquieto
I′m restless, restless
Tú también pareces inquieto.
You look restless too

Desarrollado por musixmatch