16 Shells From a Thirty-Ought-Six traducción al Francés

Tom Waits

Traducir a

J'ai branché 16 obus sur un trente-six
I plugged 16 shells from a thirty-ought-six
Et un Corbeau Noir s'est faufilé
And a Black Crow snuck through
Un trou dans le ciel
A hole in the sky
Alors j'ai dépensé tous mes boutons sur un
So I spent all my buttons on an
Vieille mule de bât
Old pack mule
Et je m'ai fabriqué une échelle à partir de
And I made me a ladder from
Un marimba prêteur sur gages
A pawn shop marimba
Et je l'ai appuyé contre
And I leaned it up against
Un arbre pissenlit
A dandelion tree

Et je m'ai rempli un sac
And I filled me a sachel
Plein de vieux maïs porcin
Full of old pig corn
Et je m'ai battu un Billy
And I beat me a billy
D'un vieux cor d'harmonie
From an old French horn
Et j'ai donné un coup de pied à cette mule
And I kicked that mule
Au sommet de l'arbre
To the top of the tree
Et je me suis fait un trou
And I blew me a hole
'A propos de la taille d'une grosse caisse
′Bout the size of a kickdrum
Et je m'ai coupé un interrupteur
And I cut me a switch
D'un long coude de branche
From a long branch elbow

Je vais te réduire en petit bois
I'm gonna whittle you into kindlin′
Black Crow 16 obus d'un trente-six
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six
Réduisez-vous en allumant
Whittle you into kindlin'
Black Crow 16 obus d'un trente-six
Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six

Eh bien, j'ai dormi dans le cri
Well I slept in the holler
D'un lit de ruisseau asséché
Of a dry creek bed
Et j'ai arraché les seaux
And I tore out the buckets
D'une Corvette rouge, j'ai arraché les seaux d'une Corvette rouge
From a red Corvette, tore out the buckets from a red Corvette
Lionel et Dave et le boucher en ont fait trois
Lionel and Dave and the Butcher made three
Tu dois me rencontrer par les jointures de l'arbre maigre
You got to meet me by the knuckles of the skinnybone tree
Avec les cordes d'un Washburn
With the strings of a Washburn
Tendu comme une corde à linge
Stretched like a clothes line
Tu me connais et cette mule s'est précipitée à travers le trou
You know me and that mule scrambled right through the hole

Maintenant je le tiens prisonnier
Now I hold him prisoner
Dans une prison de Washburn
In a Washburn jail
C'est marqué dans le dos
That stapped on the back
De ma vieille mule
Of my old kick mule
Je l'ai attaché au dos de ma vieille mule
Strapped it on the back of my old kick mule
Je frappe juste sur les cordes
I bang on the strings just
Pour le rendre fou
To drive him crazy
Je gratte fort juste pour faire trembler sa cage
I strum it loud just to rattle his cage
Grattez-le fort juste pour faire trembler sa cage
Strum it loud just to rattle his cage

Desarrollado por musixmatch