Traducir a
Uno dos tres, cuatro
One, two, three, four
Bueno, espero no enamorarme de ti
Well, I hope that I don′t fall in love with you
Porque enamorarme simplemente me pone triste
'Cause falling in love just makes me blue
La música suena y me muestras tu corazón para que lo vea
Well, the music plays and you display your heart for me to see
Me tomé una cerveza y ahora escucho que me estás llamando
I had a beer and now I hear you calling out for me
Y espero no enamorarme de ti
And I hope that I don′t fall in love with you
Bueno, el lugar está lleno, gente por doquier
Well, the room is crowded, people everywhere
Y me pregunto, debería ofrecerte un asiento
And I wonder, should I offer you a chair?
Bueno, si te sientas con este viejo payaso, quebraras ese ceño fruncido
Well, if you sit down with this old clown, take that frown and break it
Antes de que la noche acabe, pienso que podemos lograrlo
Before the evening's gone away, I think that we could make it
Y espero no enamorarme de ti
And I hope that I don't fall in love with you
Bueno, la noche hace cosas curiosas dentro de un hombre
Well, the night does funny things inside a man
Estos viejos sentimientos de cazador que tú no entiendes
These old tomcat feelings you don′t understand
Me giro para poder verte, enciendes un cigarrillo
Well, I turn around to look at you, you light a cigarette
Quisiera tener las agallas para pedirte uno, pero nunca nos hemos conocido
I wish I had the guts to bum one, but we′ve never met
Y espero no enamorarme de ti
And I hope that I don't fall in love with you
Puedo ver que estás tan sola como yo
I can see that you are lonesome just like me
Y ahora que es tarde, pueda que quieras compañía
And it being late, you′d like some company
Bueno, me volteo para verte, y me regresas la mirada
Well, I turn around to look at you, and you look back at me
El tipo con el que estás se levanta y se va, la silla a tu lado está libre
The guy you're with, he′s up and split, the chair next to you's free
Y espero que no te enamores de mí
And I hope that you don′t fall in love with me
Ahora, es tiempo de cerrar, la música va atenuándose
Now it's closing time, the music's fading out
Última oportunidad para pedir bebidas, me tomaré otra negra
Last call for drinks, I′ll have another stout
Bueno, me volteo a verte, no te encuentro por ningún lado
Well, I turn around to look at you, you′re nowhere to be found
Busco en el lugar tu rostro perdido, supongo que me tomaré otra ronda
I search the place for your lost face, guess I'll have another round
Y creo que me acabo de enamorar de ti
And I think that I just fell in love with you
