Traducir a
o carro de Eddie Grace
Eddie Grace′s buick
tem quatro buracos de bala do lado
Got four bullet holes in the side
Charlie Delisle esta sentado no topo
Charley Delisle is sittin' at the top
de um abacateiro
Of an avocado tree
senhorita Storm irá te esfaquear com uma faca de carne
Mrs Storm will stab you with a steak knife
se você pisar no gramado dela
If you step on her lawn
eu tenho meio maço de cigarros cara
I got a half a pack of lucky strikes man
então venha comigo
So come along with me
vamos encher nossos bolsos
Let′s fill our pockets
com nozes de macadâmia
With macadamia nuts
e ir até a casa de Bobby Goodmanson
And go over to Bobby Goodmanson's
e pular do telhado
And jump off the roof
Hilda joga strip poker
Hilda plays strip poker
quando sua mãe está do outro lado da rua
When her mama's across the street
Joey Navinsky disse que ela colocou
Joey Navinsky says she put
sua lingua na boca dele
Her tongue in his mouth
Dicky Faulkner tem um canivete
Dicky Faulkner′s got a switchblade
e algumas tubulações pescoço de ganso
And some gooseneck risers
Aquele eucalipto está curvado
That eucalyptus is a hunchback
tem um vento soprando do sul
There′s a wind down from the south
então me deixe te amarrar com uma corda de pipa
So let me tie you up with kite string
eu vou te mostrar as cicatrizes no meu joelho
I'll show you the scabs on my knee
cuidado com o vidro quebrado
Watch out for the broken glass
coloque seus sapatos e meias
Put your shoes and socks on
e venha comigo
And come along with me
vamos seguir aquele carro de bombeiros
Let′s follow that fire truck
eu acho que sua casa está em chamas
I think your house is burning down
então vamos até a floresta dos desabrigados
Then go down to the hobo jungle
e matar algumas cascavéis com uma espátula
And kill some rattlesnakes with a trowel
e vamos quebrar todas as janelas
And we'll break all the windows
na velha casa de Anderson
In the old Anderson place
vamos roubar um monte de amoras
We′ll steal a bunch of boysenberrys
e esfrega-las no seu rosto
And smear 'em on your face
eu vou pegar um dólar da bolsa de minha mãe
I′ll get a dollar from my mama's purse
comprar aquele anel de caveira com ossos cruzados
Buy that skull and crossbones ring
e voce pode usar ao redor do pescoço
And you can wear it round your neck
num velho pedaço de corda
On an old piece of string
então nós iremos cuspir em Ronnie Arnold
Then we'll spit on Ronnie Arnold
e mostrar o dedo do meio
And flip him the bird
cortar os pneus do ônibus escolar
Slash the tires on the school bus
agora não diga uma palavra
Now don′t say a word
eu vou pegar um prego enferrujado
I′ll take a rusty nail
arranhar suas iniciais no meu braço
Scratch your initials in my arm
eu vou te mostrar como se esgueirar no telhado
I'll show you how to sneak up on the roof
da farmácia
Of the drugstore
eu vou tirar os raios da sua cadeira de rodas
I′ll take the spokes from your wheelchair
e as asas de um pássaro
And a magpie's wings
e eu vou amarra-las em seus ombros
And I′ll tie 'em to your shoulders
e seus pés
And your feet
eu vou roubar uma serra de meu pai
I′ll steal a hacksaw from my dad
cortar os aparelho de suas pernas
Cut the braces off your legs
e nós vamos enterra-los hoje a noite
And we'll bury them tonight
no milharal
Out in the cornfield
apenas coloque uma chave de igreja no seu bolso
Just put a church key in your pocket
e nós iremos pular este trem de carga no corredor
We'll hop that freight train in the hall
nós deslizaremos o caminho todo até o dreno
We′ll slide all the way down the drain
para Nova Orleans no inverno
To New Orleans in the fall
