Romeo Is Bleeding traducción al Francés

Tom Waits

Traducir a

Roméo saigne
Romeo is bleeding
Pas d'une façon qu'on remarquerait
Not so as you′d notice
Il est sur la 18e rue, comme d'habitude
He's over on 18th Street, as usual
Il a l'air d'un dur, appuyé contre le capot de sa voiture
Lookin′ so hard against the hood of his car
Il éteint une cigarette dans sa main
Puttin' out a cigarette in his hand
Pour tous les pachucos à la station d'essence
For all the pachucos at the pumps
À Romero's Paint and Body
At Romero's Paint and Body
Ils essayent de voir jusqu'où ils peuvent cracher
They all seein′ how far they can spit
C'était une nuit comme une autre
Well it was just another night
Maintenant ils se pressent dans la lumière des phares d'une Bel Air de '58
Now they′re huddled in the brake lights of a '58 Bel-Air
Ils écoutent Roméo raconter comment il a tué un shérif avec son couteau
And listenin′ to how Romeo killed a sheriff with his knife

Et ils sursautent tous quand ils entendent les sirènes
And they all jump when they hear the sirens
Mais Roméo rit
But Romeo just laughs
Parce que tout le boucan de ce monde
'Cause all the racket in the world ain′t never gonna
Ne sauvera jamais ce flic
Save that copper's ass
Il ne verra pas un autre
He ain′t never gonna see another
Été parce qu'il a tué mon frère
summertime for gunnin' down my brother
Et l'a laissé comme un chien sous la voiture sans son couteau
And leavin' him like a dog beneath a car without his knife

Roméo dit "Hé mec passe-moi une cigarette"
Romeo says, "Hey man gimme a cigarette"
Et ils sortent tous leur paquet
And they all reach for their pack
Frankie la lui allume et lui donne une tape dans le dos
Frankie lights it for him and pats him on the back
Il lance une bouteille à un camion à lait
He throws bottle at a milk truck
Et quand elle se brise il se tient les noix
And as it breaks he grabs his nuts
Ils savent tous qu'ils pourraient être comme Roméo
They all know they could be just like Romeo
S'ils avaient les tripes
If they only had the guts

Roméo saigne
Romeo is bleeding
Mais personne ne peux le savoir
But nobody can tell
Il chante en chœur avec la radio
He sings along with the radio
Avec une balle dans la poitrine
With a bullet in his chest
Et il se peigne les cheveux
And he combs back his fenders
Et ils sont tous d'accord que c'est clair
And they all agree it′s clear
Que tout va bien maintenant que Roméo est là
That every thing is cool now that Romeos is here

Roméo saigne
Romeo is bleeding
Il grimace de temps en temps
He winces now and then
Il s'appuie contre la portière de la voiture
He leans against the car door
Il sent le sang dans ses chaussures
Feels the blood in his shoes
Quelqu'un est en train de pleurer à l'intersection
Someone′s crying in the 5 point
Dans la cabine téléphonique près du magasin
In the phone booth by the store
Roméo démarre le moteur
Romeo starts his engines
Et essuie le sang sur la portière
And wipes the blood off the door

Et il traverse le signal
And he brodies through the signal
Avec la radio à fond
With the radio full blast
Il laisse les gars là, à remonter leurs pantalons chino
Leavin' the boys there hikin′ up their chinos
Et ils essayent tous de se tenir comme Roméo
And they all try to stand like Romeo
La lune est coupée comme une faucille
With the moon cut like a sickle
Et maintenant ils parlent de leur héro en espagnol
And they're talkin′ now in Spanish all about their hero

Roméo saigne
Romeo is bleeding
Et il donne son ticket à l'homme
And gives the man his ticket
Il grimpe au balcon du cinéma
He climbs the balcony at the movies
Il mourra sans un soupir
He'll die without a wimper
Comme le rêve de tous les héros
Like every hero′s dream
Comme un ange avec une balle
Like an angel with a bullet
Comme Cagney à l'écran
And Cagney on the screen

Roméo saigne
Romeo is bleeding
Roméo saigne, hé mec
Romeo is bleeding, hey man
Roméo saigne, hé mec
Romeo is bleeding, hey man
Roméo saigne, hé mec
Romeo is bleeding, hey man
Roméo saigne
Romeo is bleeding
Allez viens alors.
Andele pues
Hé pachuco !
Hey pachuco!
Hé pachuco !
Hey pachuco!
Je fais le combat !
Hago la lucha!
File-moi ce flingue, mec !
Dáme esa pistola, hombre!
Fils de pute!
Hijo de la chingada madre!
Oh, quel putain de pancho !
Ay, que pinche pancho!
Hé mec
Hey man
C'est moi qui me bats, mec !
Hago la lucha, hombre!
Je fais le combat !
Hago la lucha
Allons dormir, mec !
Vamos a dormir, hombre!
Hé mec
Hey man

Desarrollado por musixmatch