Traducir a
Não, a Medusa nem sempre foi uma górgona
No, Medusa was not always a gorgon
Não, minha bruxa nem sempre é benevolente
No, my witch isn′t always benevolent
Ela me usou, uma cúmplice involuntária
She used me, an unwitting accomplice
Em sua arma, minhas impressões digitais
On her weapon my fingerprints
Como isso acontece?
How does this happen?
Como isso acontece?
How does this happen?
Como isso acontece?
How does this happen?
Por vinte e nove anos
For twenty-nine years
Eu tenho procurado por você
I've been searching for you
Vinte e nove anos
Twenty-nine years
Você, a verdade mais elusiva
You, a most elusive truth
Esses pedaços esfarrapados de mim
These tattered bits of me
Que venho juntando
I′ve been piecing
Por vinte e nove anos
For twenty-nine years
Como isso acontece?
(How does this happen?)
Como isso acontece?
(How does this happen?)
Como isso acontece?
(How does this happen?)
Então, Athena queria se vingar
So then, Athena wanted revenge
Ela deixou Poseidon se safar
She let Poseidon get away with it
Assim como minha própria bruxa quase fez
Just like my own witch almost did
Amarrada a uma pedra, pronta para afogar meu casamento
Rock tied, ready to drown my marriage
Como isso acontece?
How does this happen?
Como isso acontece?
How does this happen?
Como isso acontece?
How does this happen?
Por vinte e nove anos
For twenty-nine years
Eu tenho procurado por você
I've been searching for you
Vinte e nove anos
Twenty-nine years
Você, a verdade mais elusiva
You, a most elusive truth
Esses pedaços esfarrapados de mim
These tattered bits of me
Que venho juntando
I've been piecing
Por vinte e nove anos
For twenty-nine years
Como isso acontece?
(How does this happen?)
Caminhe comigo com seus pés descalços
Walk with me in your bare feet
Na areia açucarada
In the sugar sand
É hora de difundir
Time to diffuse
Bombas que plantei
Bombs I planted
Em nossa cama
In our bed
Podemos nos curar com o perdão
We can heal with forgiveness
Na areia açucarada
In the sugar sand
Meu amigo
My friend
Por vinte e nove anos
For twenty-nine years
Eu tenho procurado por você
I′ve been searching for you
Vinte e nove anos
Twenty-nine years
Você, a verdade mais elusiva
You, a most elusive truth
Esses pedaços esfarrapados de mim
These tattered bits of me
Que venho juntando
I′ve been piecing
Por vinte e nove anos
For twenty-nine years
Essas lágrimas das vítimas
These victim tears
Uma canção do meu passado
A song from my past
Aos vinte e nove anos
To twenty-nine years
Sim, finalmente somos livres
Yes, we are free at last
Podemos nos libertar
We can unleash
De nosso mastro
Ourselves from that mast
Depois de vinte e nove anos
After twenty-nine years
