Traducir a
Onde você está?
Where are you?
Eu escaneio os céus
I scan the skies
Vozes na brisa
Voices in the breeze
Examino o mar
I scan the sea
Alguém disse que pensou ter visto você lá
Someone said they thought they saw you there
Através de uma nuvem no meio-oeste
Through a cloud in the Midwest
Então pensei: poderia ser você?
Then I thought, could it be you?
Pela maneira como você foi descrito
By the way you were described
"Ela tinha os olhos mais gentis"
"She had the kindest eyes"
Onde? Onde? Onde?
Where? Where? Where?
Onde? Onde? Onde?
Where? Where? Where?
Você me disse uma vez
You told me once
Jardins, sim, eles sabem
Gardens, yes, they know
A morte não é o fim e
Death is not the end and
As flores se transformam em ouro
Flowers burn to gold
Alguém disse que viu você lá (viu você lá)
Someone said that they saw you there (saw you there)
Em um penhasco no sudoeste
On a cliff in the Southwest
Então pensei que poderia ser você
Then I thought it might be you
Pela maneira como você foi descrito
By the way you were described
"Ela tinha os olhos mais gentis"
"She had the kindest eyes"
Onde? Onde? Onde?
Where? Where? Where?
Onde? Onde? Onde?
Where? Where? Where?
Alguém orou para que você estivesse presente (mais uma vez)
Someone prayed you were there for them (once again)
Como um milagre, anjo milagroso
Like a miracle, miracle angel
Agora acho que pode ser verdade
Now I think it might be true
Pela maneira como você foi descrito
By the way you were described
"Ela tinha os olhos mais gentis"
"She had the kindest eyes"
Agora sei que tudo isso é verdade
Now I know all of it′s true
Pela maneira como você foi descrito
By the way you were described
"Ela tem os olhos mais gentis"
"She has the kindest eyes"
