Traducir a
Les images et les sons me ramènent vers le bas
Sights and sounds pull me back down
Une autre année, j'étais ici
Another year, I was here
j'étais ici
I was here
Passant devant le bassin réfléchissant
Whipping past the reflecting pool
Moi et toi, nous sautons l'école
Me and you, skipping school
Et on l'invente au fur et à mesure
Ah, and we make it up as we go along
On l'invente au fur et à mesure
We make it up as we go along
Tu as dit que tu avais couru depuis Langley
You said you raced from Langley
Me tirant sous un dais de fleurs de cerisier
Pulling me underneath a cherry blossom canopy
Est-ce que je l'ai ? Bien sûr que je l'ai
Do I have? Of course, I have
Sous mon imperméable, j'ai tes photos
Beneath my raincoat, I have your photographs
Et le soleil sur ton visage
And the sun on your face
Je fige ce cadre
I′m freezing that frame
Et quelque part, Alfie pleure
And somewhere Alfie cries
Et dit : "Profite de chacun de ses sourires
And says, "Enjoy his every smile
Tu peux voir dans le noir
You can see in the dark
À travers les yeux de Laura Mars"
Through the eyes of Laura Mars"
"Comment ça s'est passé si vite ?"
"How did it go so fast?"
Tu diras en regardant en arrière
You'll say, as we are looking back
Et puis nous comprendrons
And then we′ll understand
Nous tenions de la poussière d'or dans nos mains
We held gold dust in our hands
Les images et les sons me ramènent vers le bas
Sights and sounds pull me back down
Une autre année, j'étais ici
Another year, I was here
j'étais ici
I was here
Les lampes à gaz brillent dans la rue (scintillent)
Gaslights glow in the street (flickering past)
Twilight nous tenait dans sa paume pendant que nous marchions
Twilight held us in her palm as we walked along
Et on l'invente au fur et à mesure
Oh, and we make it up as we go along
On l'invente au fur et à mesure
We make it up as we go along
Laisser les noms pendre en l'air
Letting names hang in the air
De quelle couleur de cheveux ? Autumn regarda d'un air entendu (auburn cramoisi)
What color hair? Autumn knowingly stared (auburn crimson)
Et le jour où elle est venue
And the day that she came
Je fige ce cadre
I'm freezing that frame
Je fige ce cadre
I'm freezing that frame
Et quelque part Alfie sourit
And somewhere Alfie smiles
Et dit : "Profite d'elle à chaque cri
And says, "Enjoy her every cry
Tu peux voir dans le noir
You can see in the dark
À travers les yeux de Laura Mars"
Through the eyes of Laura Mars"
"Comment ça s'est passé si vite ?"
"How did it go so fast?"
Tu diras en regardant en arrière
You′ll say, as we are looking back
Et puis nous comprendrons
And then we′ll understand
Nous tenions de la poussière d'or dans nos mains
We held gold dust in our hands
Entre nos mains
In our hands
