Traducir a
Et si je meurs aujourd'hui je serai le fantôme heureux
And if I die today I′ll be the happy phantom
Et j'vais chaser les sœurs dans la cour
And I'll go chasing the nuns out in the yard
Et j'vais courir nue dans les rues sans mon masque sur
And I′ll run naked through the street without my mask on
Et j n'aurai jamais besoin de parapluies sous la pluie
And I will never need umbrellas in the rain
Je me réveillerai dans les champs de fraises tous les jours
I'll wake up in strawberry fields every day
Et les atrocités de l'école que je peux pardonner
And the atrocities of school I can forgive
Le fantôme heureux n'a pas le droit de râler
The happy phantom has no right to bitch
Woohoo, le temps se rapproche
Wohoo, the time is getting closer
Ooh-hoo, il est temps d'être un fantôme
Oohoo, time to be a ghost
Ooh-hoo, chaque jour nous nous rapprochons
Oohoo, every day we're getting closer
Le soleil devient faible
The sun is getting dim
Est-ce qu'on paiera pour qui on est?
Will we pay for who we′ve been? Yeah
Donc si je meurs aujourd'hui je serai le fantôme heureux
So if I die today I′ll be the happy phantom
Et j'vais porter mes naughties comme un bijou
And I'll go wearing my naughties like a jewel
Ils seront mon ticket pour l'opéra universel
They′ll be my ticket to the universal opera
Judy Garland prend Bouddha par la main
There's Judy Garland taking Buddha by the hand
Et puis ces sept petits hommes se lever pour danser
And then these seven little men get up to dance
Ils disent Confucius fait son mot croisé avec un stylo
They say Confucius does his crossword with a pen
J'suis toujours l'ange d'une fille qui déteste le péché
I′m still the angel to a girl who hates to sin
Woohoo, le temps se rapproche
Wohoo, the time is getting closer
Ooh-hoo, il est temps d'être un fantôme
Oohoo, time to be a ghost
Ooh-hoo, chaque jour nous nous rapprochons
Oohoo, every day we're getting closer
Le soleil devient faible
The sun is getting dim
Est-ce que je paierai pour qui j'ai été
Will I pay for who I′ve been? Yeah
Ou vais-je te voir ma chère et souhaite que je puis revenir?
Or will I see you, dear, and wish I could come back?
T'as trouvé une fille que tu pourrais vraiment aimer à nouveau
You found a girl that you could truly love again
Veux-tu toujours m'appeler quand elle s'endort
Will you still call for me when she falls asleep
Ou oublions-nous les choses que ne pouvons pas voir?
Or do we soon forget the things we cannot see?
Woohoo, le temps se rapproche
Woohoo, the time is getting closer
Ooh-hoo, il est temps d'être un fantôme
Oohoo, time to be a ghost
Ooh-hoo, chaque jour nous nous rapprochons
Oohoo, every day we're getting closer
Le soleil devient faible
The sun is getting dim
Est-ce que je paierai pour qui j'ai été
Will I pay for who I've been? Yeah
Et si je meurs aujourd'hui
And if I die today
Et si je meurs aujourd'hui
And if I die today
Et si je meurs aujourd'hui
And if I die today
Chasser des nonnes dans la cour
Ah, ah, chasing nuns out in the yard
(…)
Ya, la, la, la, la
(…)
La, la, la, la, la, la, la
