Pretty Good Year traducción al Francés

Tori Amos

Traducir a

Larmes sur la manche d'un homme
Tears on the sleeve of a man
Je ne veux pas être un garçon aujourd'hui
Don′t want to be a boy today
J'ai entendu l'éternel valet de pied
I heard the eternal footman
Acheté lui-même un vélo pour la course
Bought himself a bike to race

Et Greg, il écrit des lettres et brûle ses CD
And Greg he writes letters and burns his CDs
Ils disent que vous étiez quelque chose dans ces années formatrices
They say you were something in those formative years
Ne tenez rien aussi vite que vous le pouvez
Hold onto nothing as fast as you can

Eh bien, encore assez bonne année
Well, still, pretty good year
Assez bon
Pretty good

Peut-être une plage de sable brillant
Maybe a bright sandy beach
Ça va vous ramener, revenir, revenir
Is gonna bring you back, back, back
Peut-être pas maintenant vous êtes hors
Maybe not, so now you're off
Tu vas voir l'Amérique
You′re gonna see America
Eh bien, laissez-moi vous dire quelque chose à propos de ...
Well let me tell you something about...
Amérique
America

Assez bonne année
Pretty good year
A-ha, assez bon
A-ha, pretty good

Certaines choses fondent maintenant
Some things are melting now
Certaines choses fondent maintenant
Some things are melting now
Eh bien, hé
Well, hey
Qu'est-ce que ça va prendre
What's it gonna take
Jusqu'à ce que mon bébé va bien?
'Til my baby′s all right?
Qu'est-ce que ça va prendre
What′s it gonna take
Jusqu'à ce que mon bébé va bien?
'Til my baby′s all right?

Greg, il écrit des lettres avec son stylo d'anniversaire
Greg, he writes letters with his birthday pen
Parfois, il est conscient qu'ils le dessin dans
Sometimes he's aware that they′re drawing him in
Lucy était jolie, ton meilleur ami était d'accord
Lucy was pretty, your best friend agreed

Eh bien, encore assez bonne année
Well, still, pretty good year
A-ha, assez bon
A-ha, pretty good
A-ha, très bonne année
A-ha, pretty good year

Desarrollado por musixmatch