Traducir a
Lágrimas na manga de um homem
Tears on the sleeve of a man
Não quero ser um menino hoje
Don′t want to be a boy today
Eu ouvi o lacaio eterno
I heard the eternal footman
Comprou uma bicicleta para correr
Bought himself a bike to race
E Greg escreve cartas e grava seus CDs
And Greg he writes letters and burns his CDs
Eles dizem que você era algo naqueles anos de formação
They say you were something in those formative years
Segure-se em nada o mais rápido que puder
Hold onto nothing as fast as you can
Bem, ainda um ano muito bom
Well, still, pretty good year
Muito bom
Pretty good
Talvez uma praia de areia brilhante
Maybe a bright sandy beach
Vai trazer você de volta, de volta, de volta
Is gonna bring you back, back, back
Talvez não, então agora você está fora
Maybe not, so now you're off
Você vai ver a América
You′re gonna see America
Bem, deixe-me lhe contar uma coisa sobre...
Well let me tell you something about...
América
America
ano muito bom
Pretty good year
A-ha, muito bom
A-ha, pretty good
Algumas coisas estão derretendo agora
Some things are melting now
Algumas coisas estão derretendo agora
Some things are melting now
Bem, ei
Well, hey
O que vai ser preciso
What's it gonna take
Até meu bebê ficar bem?
'Til my baby′s all right?
O que vai ser preciso
What′s it gonna take
Até meu bebê ficar bem?
'Til my baby′s all right?
E Greg escreve cartas com sua caneta de aniversário
Greg, he writes letters with his birthday pen
Às vezes ele está ciente de que eles o estão atraindo
Sometimes he's aware that they′re drawing him in
Lucy era bonita, seu melhor amigo concordou
Lucy was pretty, your best friend agreed
Bem, ainda um ano muito bom
Well, still, pretty good year
A-ha, muito bom
A-ha, pretty good
A-ha, um ano muito bom
A-ha, pretty good year
