Traducir a
Ella es adicta a los parches de nicotina
She′s addicted to nicotine patches
Ella es adicta a los parches de nicotina
She's addicted to nicotine patches
Ella tiene miedo de la luz en la oscuridad
She′s afraid of a light in the dark
6.58 ¿Estas seguro de dónde está mi destello?
6:58, are you sure where my spark is?
Aquí, aquí, aquí
Here, here, here
Está convencida de que podrá contener un glaciar (entre algodones y xilófonos)
She's convinced she could hold back a glacier (between cotton balls and xylophones)
Pero ella no pudo mantener vivo al bebé (me estoy haciendo viejo)
But she couldn't keep baby alive (I′m getting old)
Dudar si hay una mujer ahí dentro en alguna parte (lo digo demasiadas veces)
Doubting if there′s a woman in there somewhere (I tell it too many times)
Aquí, aquí, aquí
Here, here, here
Dices que no lo quieres, una y otra vez
You say you don't want it again and again
Pero no, en realidad no lo dices en serio
But you don′t, don't really mean it
Dices que no lo quieres, este circo en el que estamos
You say you don′t want it, this circus we're in
Pero no, en realidad no lo dices en serio
But you don′t, don't really mean it
Tu no, no lo dices en serio
You don't, don′t really mean it
Si el plan del maestro divino es la perfección (oscilación baja)
If the divine master′s plan is perfection (swing low)
Quizás la próxima vez le dé una oportunidad a Judas (balancítese, dulce carro)
Maybe next I'll give Judas a try (swing low, sweet chariot)
Confiándole mi alma al asesino del helado
Trusting my soul to the ice cream assassin
Aquí, aquí, aquí
Here, here, here
Dices que no lo quieres, una y otra vez
You say you don′t want it again and again
Pero no, en realidad no lo dices en serio
But you don't, don′t really mean it
Dices que no lo quieres, este circo en el que estamos
You say you don't want it, this circus we′re in
Pero no, en realidad no lo dices en serio
But you don't, don't really mean it
Tu no, no lo dices en serio
You don′t, don′t really mean it
¿Cuántos destinos cambian con el tiempo?
How many fates turn around in the overtime?
bailarinas que tienen aletas que tu nunca encontrarás
Ballerinas have fins that you'll never find
Pensaste que eras "la bomba", si, bueno, yo también lo pensé
You thought that you were the bomb, yes, well, so did I
Dices que no lo quieres, dices que no lo quieres
Say you don′t want it, say you don't want it
¿Cuántos destinos cambian con el tiempo?
How many fates turn around in the overtime?
bailarinas que tienen aletas que tu nunca encontrarás
Ballerinas have things that you′ll never find
Pensaste que eras "la bomba", si, bueno, yo también lo pensé
You thought that you were the bomb, yes, well, so did I
Dices que no lo quieres, dices que no lo quieres
Say you don't want it, say you don′t want it
Dices que no lo quieres, una y otra vez
Say you don't want it again and again
Pero no, en realidad no lo dices en serio
But you don't, don′t really mean it
Dices que no lo quieres, este circo en el que estamos
You say you don′t want it, this circus we're in
Pero no, en realidad no lo dices en serio
But you don′t, don't really mean it
Tu no, no lo dices en serio
You don′t, don't really mean it
Ella es adicta a los parches de nicotina
She′s addicted to nicotine patches
Ella tiene miedo de la luz en la oscuridad
She's afraid of a light in the dark
6.58 ¿Estas seguro de dónde está mi destello?
6:58, are you sure where my spark is?
Aquí, aquí, aquí
Here, here, here
