Traducir a
Pour toi, c'est un autre jour
To you, it′s another day
Pour moi, c'est sinistre, je suis en train de récolter
To me, it's a grim I′m a-reaping
Juste une autre étoile filante
Just another shooting star
J'ai attaché ton fil
Strung down your wire
Pique-moi le doigt
Prick my finger
Sur son argent vierge
On his virgin silver
Il m'a dit : "Gingembre cru
He told me, "Raw ginger
Caramélise-moi"
Caramelize me"
Tombigbee, Tombigbee
Tombigbee, Tombigbee
Aide-moi à accrocher ces os
Help me hang these bones
Je dois faire sécher ces os
Gotta hang these bones out to dry
Il m'aime, il m'aime
He loves me, he loved me
Ravissantement bas
Ravishingly low
Je vais faire sécher ces os
Gonna hang these bones out to dry
Sec, sec, sec
Dry, dry, dry
Oh, tu es l'homme
Oh, you're the man
J'ai une tache de mûre
Got a blackberry stain
Et ils ne sont même pas de saison
And they're not even in season
Si tu n'es pas encore une femme, tu n'as pas à jouer à ça
If you′re not yet a woman, you got no business playing this
Tombigbee, Tombigbee
Tombigbee, Tombigbee
Aide-moi à accrocher ces os
Help me hang these bones
Je dois faire sécher ces os
Gotta hang these bones out to dry
Il m'aime, il m'aime
He loves me, he loved me
Ravissantement bas
Ravishingly low
Je vais faire sécher ces os
Gonna hang these bones out to dry
Sec, sec, sec
Dry, dry, dry
Oh, tu es l'homme
Oh, you′re the man
Et voilà, tu as fini
And so you get done
Ensuite, vous en obtenez
Then you get some
Effectivement, ça ne te retiendra pas longtemps
Sure enough, won't hold you for long
Et quand tu dis rouler
And when you say ride
Tout ceci est à moi
This is all mine
Mais, oh, votre carte de donneur n'a-t-elle pas expiré ?
But, oh, hasn′t your donor card expired?
De Blue Ridge à Cattail, vous êtes dans la prairie
From Blue ridge to Cattail, you're on the prairie
Du survol du pays au Mississippi, j'ai dit: "Allez, un homme, allez-y"
From fly over country back to Mississippi, I said, "Go, a man, you go"
Mais tu m'élèves 20, je t'élève cinq
But you raise me 20, I′m raising you five
Cent traités signés par les mensonges de vos pères
Hundred treaties signed by your fathers' lies
Vas-y, mec, vas-y
Go, man, you go
Parce que je traîne ses larmes, celles que tu ne retiens pas
′Cause I'm trailing her tears, the ones you won't hold
Tu me roules un tapis
You roll me a carpet
Roule-moi un tapis, mon garçon
Roll me a carpet, boy
Roule-moi un tapis d'ici à l'Oklahoma, ooh
Roll me a carpet from here to Oklahoma, ooh
Tombigbee, Tombigbee
Tombigbee, Tombigbee
Aide-moi à accrocher ces os
Help me hang these bones
Je dois faire sécher ces os
Gotta hang these bones out to dry
Il m'aime, il m'aime
He loves me, he loved me
Ravissantement bas
Ravishingly low
Je vais, je vais suspendre ces os pour les faire sécher
Gonna, gonna hang these bones to dry
Sec, sec, sec
Dry, dry, dry
je le referai
I′ll do it again
Sec, sec, sec
Dry, dry, dry
