Wednesday traducción al Portugués

Tori Amos

Traducir a

Não há nada aqui a temer
Nothing here to fear
Estou sentada por perto, sendo furtiva quando há trabalho a ser feito
I′m just sitting around being foolish when there is work to be done
Apenas uma ligação que caiu
Just a hang-up call
E a quieta respiração de nosso persa, que chamamos de Cajun em uma quarta-feira
And the quiet breathing of our Persian we call Cajun on a Wednesday

Então vamos de ano em ano com segredos que viemos guardando
So we go from year to year with secrets we've been keeping
Mesmo você dizendo não ser um Templário
Though you say you′re not a Templar man
Parece que estamos em circulando por tantas razões distintas
Seems as if we're circling for very different reasons
Mas um dia a águia tem de aterrissar
But one day the Eagle has to land

Passada a fonte, dobramos à esquerda na estação
Out past the fountain, a left by the station
Eu começo o dia de modo usual
I start the day in the usual way
Então penso, "Por que não?", e paro para um café
Then think, well, why not, and stop for a coffee
E começo a relembrar as coisas que você diz
And begin to recall things that you say

Ninguém está na porta
No one's at the door
Você sugere um vulto, talvez um fantasma, concordo com isso em parte
You suggest a ghost, perhaps a phantom, I agree with this in part
Há algo conosco
Something is with us
Não consigo colocar meu dedo, é um dedal número 10, em uma quarta-feira
I can′t put my finger on, is Thumbelina size ten on a Wednesday

Então vamos de ano em ano com segredos que viemos guardando
So we go from year to year with secrets we′ve been keeping
Mesmo você dizendo não ser um Templário
Though you say you're not a Templar man
Você me manda comemorar, por estarmos calmos e não sermos assim usualmente
You tell me to cheer up, you suspect we′re oddly even
E mesmo ainda a águia tem de aterrissar
Even still the Eagle has to land

Passada a fonte, dobramos à esquerda na estação
Out past the fountain, a left by the station
Eu começo o dia de modo usual
I start the day in the usual way
Então penso, "Por que não?", e paro para um café
Then think, well, why not, and stop for a coffee
E começo a relembrar as coisas que você diz
And begin to recall things that you say

Colha a coragem e a morda! Lá se foi ela outra vez
Pluck up the courage and snap it's gone again
Começo a murmurar "When doves cry"
I start humming when doves cry
Alguém pode me ajudar, acho que estou perdida aqui
Can someone help me, I think that I′l Lost here
Perdida em um lugar chamado América
Lost in a place called America

Desarrollado por musixmatch