Traducir a
Pense que tenia un testigo
I thought I had a witness
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Pense que tenia un testigo
I thought I had a witness
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Pense que tenia un testigo a este crimen
I thought I had a witness to this crime
Pense que tenia un testigo
I thought I had a witness
Pense que estabamos en el mismo lado
I thought we were on the same side
De convertirse entonces en los jueces
Of becoming then the judges
Llamado a un testigo
Called in a witness
(…)
Come on, come on, come on, come on, come on
(…)
So then when did you then begin your craving for white powder
(…)
Exotic matter that cells divide arresting time
(…)
So in your furnace then you drank my tenderness
(…)
Feldspar and Mica then you thought that you would own my temple of gold
Materia exotica que las celulas dividen tiempo de detencion
Got to rise in the night
Asi que en tu horno bebiste mi ternura
Pick myself off the floor
(…)
I know now that it′s over
(…)
I had a life before
(…)
You left me burning in
(…)
Your petrol emotion, boy
(…)
Your petrol emotion
(…)
Wanting more
(…)
Come on, come on, come on
Tengo que levantarse en la noche
(…)
Levantarme del suelo
(…)
Ahora se que se acabo
(…)
Tuve una vida antes
(…)
Me dejaste ardiendo en
(…)
Tu chico de la emocion de la gasolina
(…)
Tu la gasolina la emocion
(…)
Queriendo mas
(…)
Vamos, vamos, vamos
I thought I had a witness
(…)
Come on, come on, come on
(…)
I thought we had a friendship
(…)
Come on, come on, come on
Pense que tenia un testigo
I thought I heard you whispering murder
Vamos, vamos, vamos
I thought this witches brew was more than bullet-proof
Pense que teniamos una amistad
But words are like guns when you shoot the moon
Vamos, vamos, vamos
'Cause everybody whispers, yeah
(…)
Come on, come on, come on, come on, come on
Pense que te habla oido susurrar murder
So then when did you then begin your craving for white powder
Pense que este brebaje de brujas era mas que a prueba de balas
Exotic matter that cells divide arresting time
(…)
So in your furnace then you drank my tenderness
(…)
Feldspar and Mica then you thought that you would own my temple of gold
Todo el mundo susurra si
Got to rise in the night
(…)
Pick myself off the floor, girls
(…)
I know now that it′s over
(…)
I had a life before
(…)
You left me burning in
(…)
Your petrol emotion
(…)
Your petrol emotion
(…)
Wanting more
(…)
Is there anyone? Is it any wonder?
(…)
Is there anyone? Is it any wonder, baby?
(…)
Is there anyone? Is it any wonder?
(…)
I'm out the door
(…)
I'm out the door now
Materia exotica que las celulas dividen tiempo de detencion
Is there any way? Is there any way forward?
Asi que en tu horno bebiste mi ternura
Is there any way? Is there any way forward?
(…)
Is there anyone? Is it any wonder?
(…)
I thought I had a witness
Tengo que levantarse en la noche
I thought you were you
Levantarme del suelo, chicas
I thought I was a witness
Ahora se que se acabo
You could turn to not in
Tuve una vida antes
I thought I had a witness
Me dejaste ardiendo en
I thought I did
Tu la gasolina la emocion
(…)
Tu la gasolina la emocion
(…)
Queriendo mas
(…)
(…)
I thought I had a witness
(…)
Come on, come on, come on
(…)
I thought I had a witness
(…)
Come on, come on, come on
(…)
Come on, come on, come on
(…)
Come on, come on, come on
(…)
Come on, come on, come on
(…)
Come on, come on
(…)
Hit it, boys
(…)
Come on, come on, come on
(…)
Come on, come on, come on
(…)
Come on, come on, come
(…)
(…)
Estoy fuera de la puerta
(…)
Estoy fuera de la puerta ahora
(…)
Pense que tenia un testigo
(…)
Pense que eras tu
(…)
Pense que tenia un testigo
(…)
Podrias recurrir a no en
(…)
Pense que tenia un testigo
(…)
Pense que
(…)
Pense que tenia un testigo
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Pense que tenia un testigo
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Vamos, vamos
(…)
Golpearlo, chicos
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
Vamos, vamos, vamos
(…)
