Borderline traducción al Portugués

Tove Lo

Traducir a

Pessoas boas também fazem coisas ruins
Good people do bad things too
Finjam que não sabem, mas sabem sim.
Pretend they don′t know, but they do
É preciso conhecer a própria mente para compreendê-la.
It takes one to know your mind
Você e eu somos únicos, é verdade.
You and me we are one of a kind, it's true

Gosto de sentir meus ossos quando eles se chocam contra meu coração.
I like to feel my bones when they crash into my heart
Gosto do gosto de sangue quando você me despedaça.
I like the taste of blood when you′re tearing me apart
Gosto de te levar ao limite, contanto que você diga que é minha.
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Limítrofe (ei)
Borderline (hey)

Esta noite, pelo resto da minha vida.
Tonight, for the rest of my life
Vou ficar obcecado(a) por você.
I'm gonna be stuck on you
Aguarde até que eu resolva o problema.
Hold on ′til I′m making it right
Nenhum outro amor se comparava ao seu.
No other love felt like you
Não posso desistir nesta luta.
I can't give it up in this fight
Juro por Deus e espero morrer.
I cross my heart and hope to die
Limítrofe
Borderline

Esta noite, pelo resto da minha vida.
Tonight, for the rest of my life
Vou ficar obcecado(a) por você.
I′m gonna be stuck on you
Aguarde até que eu resolva o problema.
Hold on 'til I′m making it right
Nenhum outro amor se comparava ao seu.
No other love felt like you
Não posso desistir nesta luta.
I can't give it up in this fight
Juro por Deus e espero morrer.
I cross my heart and hope to die
Limítrofe
Borderline

Perdidos na magia com você
Lost in the magic with you
Uma bela máscara para esconder a verdade.
A pretty disguise from the truth
A verdade é feia, não abra os olhos.
Truth is ugly, don′t open your eyes
Eu posso mudar, eu posso mudar com apenas mais uma mentira.
I can change, I can change with just one more lie

Gosto de sentir meus ossos quando eles se chocam contra meu coração.
I like to feel my bones when they crash into my heart
Eu gosto do gosto de sangue quando você me despedaça.
I like the taste of blood when you're tearin' me apart
Gosto de te levar ao limite, contanto que você diga que é minha.
I like to push you to the edge as long as you say you′re mine
Limítrofe (ei)
Borderline (hey)

Esta noite, pelo resto da minha vida.
Tonight, for the rest of my life
Vou ficar obcecado(a) por você.
I′m gonna be stuck on you
Aguarde até que eu resolva o problema.
Hold on 'til I′m making it right
Nenhum outro amor se comparava ao seu.
No other love felt like you
Não posso desistir nesta luta.
I can't give it up in this fight
Juro por Deus e espero morrer.
I cross my heart and hope to die
Limítrofe
Borderline

Esta noite, pelo resto da minha vida.
Tonight, for the rest of my life
Vou ficar obcecado(a) por você.
I′m gonna be stuck on you
Aguarde até que eu resolva o problema.
Hold on 'til I′m making it right
Nenhum outro amor se comparava ao seu.
No other love felt like you
Não posso desistir nesta luta.
I can't give it up in this fight
Juro por Deus e espero morrer.
I cross my heart and hope to die
Limítrofe
Borderline

Limítrofe
Borderline
Gosto de te levar ao limite, contanto que você diga que é minha.
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Limítrofe (limítrofe)
Borderline (borderline)

Esta noite, pelo resto da minha vida.
Tonight, for the rest of my life
Vou ficar obcecado(a) por você.
I′m gonna be stuck on you
Aguarde até que eu resolva o problema.
Hold on ′til I'm making it right
Nenhum outro amor se comparava ao seu.
No other love felt like you
Não posso desistir nesta luta.
I can′t give it up in this fight
Juro por Deus e espero morrer (morrer)
I cross my heart and hope to die (die)
Limítrofe (limítrofe)
Borderline (borderline)

Esta noite, pelo resto da minha vida.
Tonight, for the rest of my life
Vou ficar obcecado(a) por você.
I'm gonna be stuck on you
Aguenta firme até eu consertar tudo (consertar, consertar tudo)
Hold on ′til I'm making it right (make it, make it right)
Nenhum outro amor se comparava ao seu.
No other love felt like you
Não posso desistir nesta luta.
I can′t give it up in this fight
Juro por Deus e espero morrer.
I cross my heart and hope to die
Limítrofe (limítrofe)
Borderline (borderline)

Eu sei que disse que poderia mudar (preso em você)
I know I said that I could change (stuck on you)
Não sei o que fazer em relação a isso.
I don't know what to do about
Um homem tão bonito (parecia você)
A man that's this beautiful (felt like you)
Juro por Deus e espero morrer (espero morrer)
I cross my heart and hope to die (hope to die)

Desarrollado por musixmatch