Traducir a
Indosso la tua maglietta troppo grande per me ogni volta che posso
Wear your oversized shirt every chance that I get
Ogni notte la passo nel letto di fianco a te
Spend every night in bed by your side
Mi accoccolo tra le tue braccia e dormo sul tuo petto
I curl up in your arms and I sleep on your chest
Perdendo la concentrazione dello spazio e del tempo
Losing track of space and time
Tu mi ami? Mi ami?
Do you love me? Do you love me?
Non riesco a mangiare, non riesco a dormire, il cuore batte troppo veloce
I can′t eat, I can't sleep, heart is beating too fast
Perché devo amarti così?
Why I gotta love you like that?
Cosa c'è di speciale in te?
What is it ′bout you?
Cosa c'è di speciale in te che adesso mi fa sciogliere?
What is it 'bout you that makes me come undone now?
Cosa c'è di speciale in te?
What is it 'bout you?
Cosa c'è di speciale in te che adesso mi fa sciogliere?
What is it ′bout you that makes me come undone now?
Sono stesa nel fuoco, piangi e piango io
I lay in the fire, cry and I cry
Ci sto provando, ci sto provando (provando)
I′m tryin', I′m tryin' (Tryin′)
Sono stesa nel fuoco, piangi e io piango per nessun motivo
I lay in the fire, cry and I cry over nothing
Creo un monsone, e riguarda te
I make a monsoon, and it's about you
Cosa c'è di speciale in te che mi fa sciogliere?
What is it ′bout you that makes me come undone?
Progetto il mio futuro con te, ma è tutto nella mia testa
I plan my future with you, but it's all in my head
E se tu non provassi le stesse cose?
What if you don't feel the same?
Provo a farti sentire al sicuro, ma non so cosa ne pensi tu
Try to make you feel safe, but don′t know where you stand
Sono io l'unica da incolpare?
Am I the only one to blame?
Mi ami? Tu non mi ami
Do you love me? You don′t love me
Non riesco a mangiare, non riesco a dormire, il cuore batte troppo veloce
I can't eat, I can′t sleep, heart is beating too fast
Perché devo amarti così?
Why I gotta love you like that?
Cosa c'è di speciale in te?
What is it 'bout you?
Cosa c'è di speciale in te che adesso mi fa sciogliere?
What is it ′bout you that makes me come undone now?
Cosa c'è di speciale in te?
What is it 'bout you?
Cosa c'è di speciale in te che adesso mi fa sciogliere?
What is it ′bout you that makes me come undone now?
Sono stesa nel fuoco, piangi e piango io
I lay in the fire, cry and I cry
Ci sto provando, ci sto provando (provando)
I'm tryin', I′m tryin′ (Tryin')
Sono stesa nel fuoco, piangi e io piango per nessun motivo
I lay in the fire, cry and I cry over nothing
Creo un monsone, e riguarda te
I make a monsoon, and it′s about you
Cosa c'è di speciale in te che mi fa sciogliere?
What is it 'bout you that makes me come undone?
No, non sono esagerata
No, I′m no drama queen
No, è solo come funziona l'amore
No, it's just how love feels
Oh, potrebbe non essere salutare
Oh, might not be healthy
Ma mi sento viva
But I feel alive
Cosa c'è di speciale in te?
What is it ′bout you?
Cosa c'è di speciale in te che adesso mi fa sciogliere?
What is it 'bout you that makes me come undone now?
Cosa c'è di speciale in te?
What is it 'bout you?
Cosa c'è di speciale in te che adesso mi fa sciogliere?
What is it ′bout you that makes me come undone now?
Sono stesa nel fuoco, piangi e piango io
I lay in the fire, cry and I cry
Ci sto provando, ci sto provando (provando)
I′m tryin', I′m tryin' (Tryin′)
Sono stesa nel fuoco, piangi e io piango per nessun motivo
I lay in the fire, cry and I cry over nothing
Creo un monsone, e riguarda te
I make a monsoon, and it's about you
Cosa c'è di speciale in te che mi fa sciogliere?
What is it ′bout you that makes me come undone?
Cosa c'è di speciale in te che mi fa sciogliere? Yeah
What is it 'bout you that makes me come undone? Yeah
