Traducir a
Estou curiosa pra saber quem é você
I′m curious to know who you are
Sei o que te deixa aceso, o que te apaga
Know what turns you on, turns you off
Sei que não somos mais crianças
Know we're not kids anymore
Sei que estivemos aqui antes
Know we′ve both been here before
Essas borboletas me assustam muito
These butterflies scare me to death
Sinto elas batendo fora do meu peito
Feel them beating out of my chest
Fazem eu estar, estar tão viva
Make me come, come so alive
E vão com seus movimentos pela noite
And go with your moves through the night
Ambos vimos o mundo
We've both seen the world
Viver e aprender
Live and learn
Não sei o que você escutou
Don't know what you heard
Mas poderia, poderia ser pior do que eu sei
But it, but it can′t be worse than I know
Ambos vimos o mundo
We′ve both seen the world
Viver e aprender
Live and learn
Não sei o que você escutou
Don't know what you heard
Mas poderia, poderia ser pior do que eu sei
But it, but it can′t be worse than I know
E querido, não pergunte, então não diga
And baby, don't ask, then don′t tell
Já sei que você está mal
Already know you're fucked up
E está tudo bem por mim
And it′s cool with me
Meu passado e não pergunte e não diga
My past and don't ask and don't tell
Não precisa compartilhar muito
No need to share too much
Venha, deixe acontecer, ah
Come on, let it be, ah
Experiente em mais de um jeito
Experienced in more than one way
Qualquer coisa que eu precise, você me dá
Whatever I need, you got me
Sussurra coisas sujas que nós gostamos
Whisper dirty things that we like
Imagens presas na minha mente
Images stuck on my mind
Ambos vimos o mundo
We′ve both seen the world
Viver e aprender
Live and learn
Não sei o que você escutou
Don′t know what you heard
Mas poderia, poderia ser pior do que eu sei
But it, but it can't be worse than I know
Ambos vimos o mundo
We′ve both seen the world
Viver e aprender
Live and learn
Não sei o que você escutou
Don't know what you heard
Mas poderia, poderia ser pior do que eu sei
But it, but it can′t be worse than I know
E querido, não pergunte, então não diga
And baby, don't ask, then don′t tell
Já sei que você está mal
Already know you're fucked up
E está tudo bem por mim
And it's cool with me
Meu passado e não pergunte e não diga
My past and don′t ask and don′t tell
Não precisa compartilhar muito
No need to share too much
Venha, deixe acontecer, ah (e querido)
Come on, let it be, ah (and baby)
Não há nada que eu não saiba, yeah
There's nothing I don′t wanna know, yeah
E eu não acredito em mentiras
And I don't believe in lies
Querido, somos tão bons juntos
Baby, we′re so good together
O que escondemos importa?
Does it matter what we hide?
E querido, não pergunte, então não diga
And baby, don't ask, then don′t tell
Já sei que você está mal
Already know you're fucked up
E está tudo bem por mim
And it's cool with me
Meu passado e não pergunte e não diga
My past and don′t ask and don′t tell
Não precisa compartilhar muito
No need to share too much
Venha, deixe acontecer, ah (e querido)
Come on, let it be, ah (and baby)
Não pergunte e então não diga
Don't ask, then don′t tell
Já sei que você está mal
Already know you're fucked up
E está tudo bem por mim
And it′s cool with me
Meu passado e não pergunte e não diga
My past and don't ask and don′t tell
Não precisa compartilhar muito
No need to share too much
Venha, deixe acontecer, ah (e querido)
Come on, let it be, ah (and baby)
