hey you got drugs? traducción al Portugués

Tove Lo

Traducir a

Dois anos de mudança
Two years of change
Agora eles dizem nunca mude, nunca mudei
Now they say never change, never did
Continue me amando por uma noite
Keep loving me for a night
Pense que você é livre, não desisto
Think you′re free, I don't quit
Venha,em minha doce fuga por um momento, só para experimentar
Come on my sweet escape for a while, just to try it on
Estou dançando enquanto tudo é diversão e jogos até que não sejam mais
I′m dancin' away while it's all fun and games ′til it′s not

Não queremos ir pra casa
We don't wanna go home
Melhor dançar para nós
(Better dance for us)
Você está fodido mas, oh, você é tão engraçado
You′re fucked but, oh, you're so fun
(Como você está aguentando?)
(How you holding on?)
Eu não sei amanhã
I don′t know tomorrow
(Se virá ou não)
(If it comes or not)
Mas eu te prometo para a vida que você pode se gabar sobre esta noite
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Você não vai salvar a noite para mim
You won′t save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
E eu nunca irei para casa
And I ain′t never gonna go home

10 anos de uso só por diversão
Ten years of highs just for fun
Não é alto até eu ser pega
Not a height ′til I'm caught
Dor do passado como um pequeno pedaço de vidro no meu coração
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
E isso devia ser o melhor momento da minha vida
And this should be the time of my life
Você fez disso seu negócio, porra, seu negócio
You fucking made it your deal, your deal
E eu continuo a dançar porque é só diversão e jogos até ser real
And I keep dancin′ away 'cause it′s all fun and games 'til it′s real

Não queremos ir pra casa
We don't wanna go home
Melhor dançar para nós
(Better dance for us)
Você está fodido mas, oh, você é tão engraçado
You're fucked but, oh, you′re so fun
(Como você está aguentando?)
(How you holding on?)
Eu não sei amanhã
I don′t know tomorrow
(Se virá ou não)
(If it comes or not)
Mas eu te prometo para a vida que você pode se gabar sobre esta noite
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Você não vai salvar a noite para mim
You won′t save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won′t save the night for me
E eu nunca irei para casa
And I ain't never gonna go home

Ei, você tem drogas?
Hey, you got drugs?
Só preciso de um estimulante somente para hoje à noite
Just need a pick-me-up only for tonight
Não conte para ninguém que eu estava com você
Don′t tell anyone I was with ya
Yeah, é das boas, mas estou resistindo agora
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin′ now
Pegue se quiser
Take it if you want
Acho que estou caindo dos meus sentimentos
Think I′m falling out of my feelings

Não queremos ir pra casa
We don't wanna go home
Melhor dançar para nós
(Better dance for us)
Você está fodido mas, oh, você é tão engraçado
You′re fucked but, oh, you're so fun
(Como você está aguentando?)
(How you holding on?)
Eu não sei amanhã
I don′t know tomorrow
(Se virá ou não)
(If it comes or not)
Mas eu te prometo para a vida que você pode se gabar sobre esta noite
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Você não vai salvar a noite para mim
You won′t save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
E eu nunca irei pra casa, pra casa
And I ain′t never gonna go home, go home

Ei, você tem drogas?
Hey, you got drugs?
Só preciso de um estimulante somente para hoje à noite
Just need a pick-me-up only for tonight
Não conte para ninguém que eu estava com você
Don′t tell anyone I was with ya
Yeah, é da boa, mas estou resistindo agora
Yeah it's good stuff but I′m resisting now
Pegue se quiser
Take it if you want
Acho que estou caindo dos meus sentimentos
Think I'm falling out of my feelings
Ei, você tem drogas?
Hey, you got drugs?
Só preciso de um estimulante somente para hoje à noite
Just need a pick-me-up only for tonight
Não conte para ninguém que eu estava com você
Don′t tell anyone I was with ya
Yeah, é da boa, mas estou resistindo agora
Yeah it's good stuff but I′m resisting now
Pegue se quiser
Take it if you want
Acho que estou caindo dos meus sentimentos
Think I'm falling out of my feelings
Ei, você tem drogas?
Hey, you got drugs?
Só preciso de um estimulante somente para hoje à noite
Just need a pick-me-up only for tonight
Não conte para ninguém que eu estava com você
Don't tell anyone I was with ya
Yeah, é da boa, mas estou resistindo agora
Yeah it′s good stuff but I′m resisting now
Pegue se quiser
Take it if you want
Acho que estou caindo dos meus sentimentos
Think I'm falling out of my feelings
Ei, você tem drogas?
Hey, you got drugs?
Só preciso de um estimulante somente para hoje à noite
Just need a pick-me-up only for tonight
Não conte para ninguém que eu estava com você
Don′t tell anyone I was with ya
Yeah, é da boa, mas estou resistindo agora
Yeah it's good stuff but I′m resisting now
Pegue se quiser
Take it if you want
Acho que estou caindo dos meus sentimentos
Think I'm falling out of my feelings

Desarrollado por musixmatch