Traducir a
As pessoas dizem que você não é um superstar
People said you′re not a superstar
Que não é possivel ir tão longe
Can't jump that far
Você é mais esperto que isso
You know better
Coloquei minha armadura com super-cola
Got my armour on with superglue
Posso energizar através
Can power through
Yeah, tanto faz
Yeah, whatever
Quebrando meu coração, me despedace
Crushing my heart, tear me apart
Odeio esse mundo porque a realidade é uma bosta
Hate on this world ′cause reality sucks
Sentindo a dúvida deles, cale a boca deles
Feeling their doubt, shut them all out
Quebrando meu coração, me despedace
Crushing my heart, tear me apart
Odeio esse mundo porque a realidade é uma bosta
Hate on this world 'cause reality sucks
Sentindo a dúvida deles, cale a boca deles
Feeling their doubt, shut them all out
Porque eu preciso de você
'Cause I need you
Amigo imaginário, fique comigo até o final
Imaginary friend, stay with me ′til the end now
Me mantenha sonhando
Keeping me dreaming
Amigo imaginário, fique comigo até o final
Imaginary friend, stay with me ′til the end now
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don't you know I)
Me mantenha sonhando
Keeping me dreaming
(Você não sabe...)
(Don′t you know I)
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don't you know I)
Quebrando ossos pra me sentir viva
Breaking bones to feel like I′m alive
Como crianças ficam alta
How kids get high
Preciso sentir isso
Need to feel it
Nós queremos coisas maiores, mas elas nos fazem pequenas
We want big things, but they make us small
Sem jogos
No game at all
Eles não sentem isso
They don't feel it
Quebrando meu coração, me despedace
Crushing my heart, tear me apart
Odeio esse mundo porque a realidade é uma bosta
Hate on this world ′cause reality sucks
Sentindo a dúvida deles, cale a boca deles
Feeling their doubt, shut them all out
Quebrando meu coração, me despedace
Crushing my heart, tear me apart
Odeio esse mundo porque a realidade é uma bosta
Hate on this world 'cause reality sucks
Sentindo a dúvida deles, cale a boca deles
Feeling their doubt, shut them all out
Porque eu preciso de você
'Cause I need you
Amigo imaginário, fique comigo até o final
Imaginary friend, stay with me ′til the end now
Me mantenha sonhando
Keeping me dreaming
Amigo imaginário, fique comigo até o final
Imaginary friend, stay with me ′til the end now
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don't you know I)
Me mantenha sonhando
Keeping me dreaming
(Você não sabe...)
(Don′t you know I)
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don't you know I)
Quebrando meu coração, me despedace
Crushing my heart, tear me apart
Odeio esse mundo porque a realidade é uma bosta
Hate on this world ′cause reality sucks
Quebrando meu coração, me despedace
Crushing my heart, tear me apart
Sentindo a dúvida deles, cale a boca deles
Feeling their doubt, shut them all out
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don't you know I)
Me mantenha sonhando
Keeping me dreaming
(Você não sabe...)
(Don′t you know I)
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don't you know I)
Amigo imaginário, fique comigo até o final agora (Oh)
Imaginary friend, stay with me 'til the end now (oh)
Me mantenha sonhando
Keeping me dreaming
Amigo imaginário, fique comigo até o final
Imaginary friend, stay with me ′til the end now
De novo, de novo...
Over, over again
(Você não sabe...)
(Don′t you know I)
Eu não sei
I don't know
Eu acho que é como uma voz em meu coração
I guess it′s kinda like a voice in my heart
Me lembrando que não há nada pra temer nas coisas que eu tenho medo
Reminding me that there's nothing to fear in the things I′m afraid of
