Traducir a
Nunca me destaquei nas multidões do jeito que você se destaca
Never stood out in the crowd the way you do
Gostaria de poder ter um tempo a sós com você
Wish I could have some time alone with you
Mas a fila está ficando mais longa com o tempo, com o tempo
But the line is getting longer by the minute, by the minute
ah ,ah,ah,ah
(Ah, ah, ah, ah)
E ela está repleta de garotas bonitas
And it′s filled with pretty girls
mas garotas bonitas que nunca foi rejeitadas ,nah.
But pretty girls that never been rejected, nah
Sim, está repleto de garotas bonitas
Yeah, it's filled with pretty girls
Que nunca escutaram as palavras: "Eu não estou interessado"
That never heard the words "I′m not interested"
ah ,ah,ah,ah
(Ah, ah, ah, ah)
Eu ajo como se fosse bacana, mas essa não sou eu
I act so cool, but that's not me
Ainda não sou aquela que você escolheu ver
Still not the one you choose to see
eu nunca quero deixar você ir, ñ
I don't never wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Você sempre procura por algo novo
You always look for something new
Eu espero que minha vez chegue com você
I hope I get my turn with you
eu nunca quero deixar você ir, ñ
I don′t never wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Mateo, Mateo, Mateo, my love
ah ,ah,ah,ah
(Ah, ah, ah, ah)
Nunca te vejo por conta própria, mas você está sozinho
Never see you on your own, but you′re alone
Não sei porquê a necessidade de te consertar me excita
Don't know why the need to fix you turns me on
Acho que quem quebrou seu coração se foi pra sempre, se foi pra sempre
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
ah ,ah,ah,ah
(Ah, ah, ah, ah)
E agora todas as garotas bonitas, agora todas as garotas bonitas
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
Elas querem amar você, yeah
They wanna love you, yeah
Machucando todas as garotas bonitas
Hurting all the pretty girls
Elas nunca escutaram as palavras: "Não é sobre você"
They never heard the words "It′s not about you"
ah ,ah,ah,ah
(Ah, ah, ah, ah)
Eu ajo como se fosse bacana, mas essa não sou eu
I act so cool, but that's not me
Ainda não sou aquela que você escolheu ver
Still not the one you choose to see
eu nunca quero deixar você ir, ñ
I don′t never wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Você sempre procura por algo novo
You always look for something new
Eu espero que minha vez chegue com você
I hope I get my turn with you
eu nunca quero deixar você ir, ñ
I don't never wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Mateo, Mateo, Mateo, my love
E, e quanto ao meu orgulho?
What, what ′bout my pride?
Nunca estive perseguindo alguém, mas estou perseguindo agora (Não)
Never been chasin', but I'm chasin′ now, nah
O amor, o amor te faz selvagem
Love, love makes you wild
Te conhecer vai virar a nova melhor coisa que eu já tive (Não)
Know you will beat the best I ever had (Nah)
E, e quanto ao meu orgulho?
What, what ′bout my pride?
Nunca estive perseguindo alguém, mas estou perseguindo agora (Não)
Never been chasin', but I′m chasin' now, nah
O amor, o amor vai machucar
Love, love′s gonna hurt
Sim, eu prometo que o mundo vai queimar se você escolher ela
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Eu ajo como se fosse bacana, mas essa não sou eu
I act so cool, but that′s not me
Ainda não sou aquela que você escolheu ver
Still not the one you choose to see
eu nunca quero deixar você ir, ñ
I don't never wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Você sempre procura por algo novo
You always look for something new
Eu espero que minha vez chegue com você
I hope I get my turn with you
eu nunca quero deixar você ir, ñ
I don't never wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Mateo, Mateo, Mateo, my love
ah ,ah,ah,ah
(Ah, ah, ah, ah)
