Traducir a
J'ai grandis avec beaucoup de vert
I grew up with a lot of green
De belles choses autour de moi, j'étais en sécurité, j'étais bien
Nice things ′round me, I was safe, I was fine
J'ai grandis avec beaucoup de rêves
Grew up with a lot of dreams
Des plan pour qui je serai
Plans who to be
Aucuns d'eux, aucuns n'étaient les miens
None of them, none were mine
J'aime les hippies, je m'en fiche si tu en est un sauvage
I love freaks, I don't care if you′re a wild one
J'aime les hippies, je m'en fiche si tu en est un sauvage
I love freaks, I don't care if you're a wild one
At moi...
And me
Je, je ne suis pas la plus belle que tu aies jamais vue
I, I′m not the prettiest you′ve ever seen
Mais j'ai mes moments, j'ai mes moments
But I have my moments, I have my moments
Pas le plus impecable que je n'ai jamais été
Not the flawless one I've never been
Mais j'ai mes moments, j'ai mes moments
But I have my moments, I have my moments
Je peux être un peu soûle, braver tout les interdits
I can get a little drunk, I get into all the dont′s
Mais dans les bons jours je suis charmente comme jamais
But on good days I am charming as fuck
Je peux être un peu soûle, braver tout les interdits
I can get a little drunk, I get into all the dont's
Mais dans les bons jours je suis charmente comme jamais
But on good days I am charming as fuck
Je ne suis pas la fille parfaite, mais je pourrai te faire jouir
I can be the perfect one, but I′ll make you cum
Et je suis enfermée dans tes pensée
And I'm locked in your mind
Tu peux dire J'appartiens pas
You can say I don′t belong
Que j'ai si faux
That I'm so wrong
Je peux dire, te dire des mensonges
I can tell, tell you lie
J'aime les hippies, je m'en fiche si tu en est un sauvage
I love freaks, I don't care if you′re a wild one
J'aime les hippies, je m'en fiche si tu en est un sauvage
I love freaks, I don′t care if you're a wild one
Et...
And
Je, je ne suis pas la plus belle que tu aies jamais vue
I, I′m not the prettiest you've ever seen
Mais j'ai mes moments, j'ai mes moments
But I have my moments, I have my moments
Pas le plus impecable que je n'ai jamais été
Not the flawless one I′ve never been
Mais j'ai mes moments, j'ai mes moments
But I have my moments, I have my moments
Je peux être un peu soûle, braver tout les interdits
I can get a little drunk, I get into all the dont's
Mais dans les bons jours je suis charmente comme jamais
But on good days I am charming as fuck
Je peux être un peu soûle, braver tout les interdits
I can get a little drunk, I get into all the dont′s
Mais dans les bons jours je suis charmente comme jamais
But on good days I am charming as fuck
Rugueuse sur les bords, des souvenirs et des bagages
Rough around the edges, memories and baggage
Tu me connais
You know me
Ne jamais jouer un carte sûr, quand j'y vais, j'y vais fort
Never play a safe card, when I go, I go hard
Et maintenant tu sais
And now you know
Je, je ne suis pas la plus belle que tu aies jamais vue
I, I'm not the prettiest you've ever seen
Mais j'ai mes moments, j'ai mes moments
But I have my moments, I have my moments
Pas le plus impecable que je n'ai jamais été
Not the flawless one I′ve never been
Mais j'ai mes moments, j'ai mes moments
But I have my moments, I have my moments
Je peux être un peu soûle, braver tout les interdits
I can get a little drunk, I get into all the dont′s
Mais dans les bons jours je suis charmente comme jamais
But on good days I am charming as fuck
Je peux être un peu soûle, braver tout les interdits
I can get a little drunk, I get into all the dont's
Mais dans les bons jours je suis charmente comme jamais
But on good days I am charming as fuck
