No One Dies From Love (stripped in France) traducción al Español

Tove Lo

Traducir a

Fuimos tan mágicos, ¿por qué acabar así?
We were so magical, why end this way?
Sé que estas furioso, sí, como yo
I know you′re furious, you're just like me
Tienes buenas razones, pero yo también
You got good reasons, but I do too
¿Qué fue lo que pasó aquí? Desearía saber
What really happened here? I wish I knew

Escaló tan rápido
It escalated so fast
Gritamos cosas que no podemos recuperar
We yelled things we can′t take back
Escaló tan pronto
It escalated too soon
Sé lo que dicen, sé que dicen que
I know what they say, I know that they say that

Nadie muere de amor
No one dies from love
Creo seré la primera
Guess I'll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us?
¿O los recuerdos también estan manchandos de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?
Nadie muere de amor
No one dies from love
Creo seré la primera
Guess I'll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us?
¿O los recuerdos también estan manchandos de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Intente lo mejor contigo
I tried my best with you
Dices que tu también
You claim the same
De alguna forma somos extraños, pero compartimos este dolor
Somehow we′re strangers, but share this pain
Sigo escribiendo cartas que jamás enviaré
Keep writin′ letters I'll never send
No quiero que lo superes cuando es mi final
Don′t want you movin' on when it′s my end

Escaló tan rápido
It escalated so fast
Gritamos cosas que no podemos recuperar
We yelled things we can't take back
Escaló tan pronto
It escalated too soon
Sé lo que dicen, sé que dicen que
I know what they say, I know that they say that

Nadie muere de amor
No one dies from love
Creo seré la primera
Guess I′ll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us?
¿O los recuerdos también estan manchandos de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?
Nadie muere de amor
No one dies from love
Creo seré la primera
Guess I'll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us?
¿O los recuerdos también estan manchandos de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Extraño las cosas geniales que solíamos hacer
I miss all the cool things we'd do
Pero lo que extramás es ver películas contigo
But what I miss the most is watching movies with you
Extraño las cosas geniales que solíamos hacer
I miss all the cool things we′d do
Pero lo que extramás es ver películas contigo
But what I miss the most is watching movies with you

Nadie muere de amor
No one dies from love
Creo seré la primera
Guess I′ll be the first
¿Recuerdas?
You remember?
¿Los recuerdos están manchando de sangre también?
Are the memories too stained with blood now?
Nadie muere de amor
No one dies from love
Creo seré la primera
Guess I'll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us?
¿O los recuerdos también estan manchandos de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Desarrollado por musixmatch