No One Dies From Love traducción al Portugués

Tove Lo

Traducir a

Éramos tão mágicos, por que terminar assim?
We were so magical, why end this way?
Eu sei que você está furioso, sim, assim como eu.
I know you′re furious, yeah, just like me
Você tem bons motivos, mas eu também tenho os meus.
You got good reasons, but I do too
O que realmente aconteceu aqui? Gostaria de saber.
What really happened here? I wish I knew

A situação escalou muito rápido.
It escalated so fast
Gritamos coisas que não podemos retirar.
We yelled things we can't take back
A situação escalou muito cedo.
It escalated too soon
Eu sei o que eles dizem, eu sei que eles dizem isso
I know what they say, I know that they say that

Ninguém morre de amor.
No one dies from love
Acho que serei o primeiro.
I guess I′ll be the first
Vocês se lembrarão de nós?
Will you remember us
Ou será que as memórias já estão demasiado manchadas de sangue?
Or are the memories too stained with blood now?

Ninguém morre de amor.
No one dies from love
Acho que serei o primeiro.
I guess I'll be the first
Vocês se lembrarão de nós?
Will you remember us?
Ou será que as memórias já estão demasiado manchadas de sangue?
Or are the memories too stained with blood now?

Eu fiz o meu melhor com você, e você afirma o mesmo.
I tried my best with you, you claim the same
De alguma forma, somos estranhos, mas compartilhamos essa dor.
Somehow we're strangers, but share this pain
Continuem escrevendo cartas que eu nunca enviarei.
Keep writing letters I′ll never send
Não quero que você siga em frente quando chegar a minha vez.
Don′t want you movin' on when it′s my end

A situação se agravou muito rápido (muito rápido)
It escalated so fast (so fast)
Gritamos coisas que não podemos retirar (retirar)
We yelled things we can't take back (take back)
A situação escalou muito cedo.
It escalated too soon
Eu sei o que eles dizem, eu sei que eles dizem isso
I know what they say, I know that they say that

Ninguém morre de amor.
No one dies from love
Acho que serei o primeiro.
I guess I′ll be the first
Vocês se lembrarão de nós?
Will you remember us
Ou será que as memórias já estão demasiado manchadas de sangue?
Or are the memories too stained with blood now?

Ninguém morre de amor (ninguém morre de amor)
No one dies from love (no one dies from love)
Acho que serei o primeiro (acho que serei o primeiro)
I guess I'll be the first (guess I′ll be the first)
Você se lembrará de nós (você se lembrará)
Will you remember us (you'll remember)
Ou será que as memórias já estão demasiado manchadas de sangue?
Or are the memories too stained with blood now?

Amor
Love

Ninguém morre de amor (ninguém morre de amor)
No one dies from love (no one dies from love)
Acho que serei o primeiro (acho que serei o primeiro)
I guess I'll be the first (guess I′ll be the first)
Você se lembrará de nós (você se lembrará)
Will you remember us (you′ll remember)
Ou será que as memórias já estão demasiado manchadas de sangue?
Or are the memories too stained with blood now?

Ninguém morre de amor (ninguém morre de amor)
No one dies from love (no one dies from love)
Acho que serei o primeiro (acho que serei o primeiro)
I guess I'll be the first (guess I′ll be the first)
Você se lembrará de nós (você se lembrará)
Will you remember us (you'll remember)
Ou será que as memórias já estão demasiado manchadas de sangue?
Or are the memories too stained with blood now?

Desarrollado por musixmatch