This Time Around traducción al Francés

Tove Lo

Traducir a

J'avais l'habitude de couper le souffle
I used to take your breath away
J'avais l'habitude de rire de tout
I used to make your laugh about anything
J'étais ton escapade
I used to be your getaway
Votre escapade, votre rêve
Your getaway, your dream
J'étais tout ce dont tu avais besoin
I was everything you needed

Tu avais l'habitude de te pencher sur moi
You used to lean your eyes on me
Vous aviez l'habitude de vous ouvrir et de partager votre monde
You used to open up and share your world
Tu te perdais en moi
You used to loose yourself in me
Que les heures passent tout en courant si vite mais maintenant
Let the hours pass all running by so fast but now

Qu'est-ce que je fais
What I′m doing
Je ne sais pas ce que je fais
I don't know what I′m doing

Parce que je ne le sens même pas
'Cause I don't even feel it
Les corps deviennent plus froids avec la distance maintenant
Bodies growing colder with the distance now
Et je ne le pense même pas
And I don′t even mean it
J'ai mes mains partout, mais pas un son
Got my hands all over you, but not a sound
Je suis toujours tellement amoureux, tout en
I′m always so in love, all in
Jusqu'à ce que je commence à penser
Til I start going numb thinking
Je pensais que tu me le ferais sentir
Thought you'd make me feel it
Je pensais que je serais différent cette fois-ci
Thought that I′d be different this time around
Cette fois-ci
This time around

Avons commencé comme des coeurs solitaires
We started out as lonely hearts
Avons commencé avec une promesse construite sur des sommets
We started with a promise built on highs
Vous avez dit que j'étais la partie manquante
You said I was the missing part
Regardé dans mes yeux a dit
Looked into my eyes said
"Tu es ma solution pour la vie", mais maintenant
"You're my fix for life", but now

Qu'est-ce que je fais
What I′m doing
Je ne sais pas ce que je fais
I don't know, what I′m doing

Parce que je ne le sens même pas
'Cause I don't even feel it
Les corps deviennent plus froids avec la distance maintenant
Bodies growing colder with the distance now
Et je ne le pense même pas
And I don′t even mean it
J'ai mes mains partout, mais pas un son
Got my hands all over you, but not a sound
Je suis toujours tellement amoureux, tout en
I′m always so in love, all in
Jusqu'à ce que je commence à penser
Til I start going numb thinking
Je pensais que tu me le ferais sentir
Thought you'd make me feel it
Je pensais que je serais différent cette fois-ci
Thought that I′d be different this time around
Cette fois-ci
This time around

Je ne sais pas ce que je fais
Don't know what I′m doing
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around
Je ne sais pas ce que je fais
Don't know what I′m doing
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around
Oh
Oh

Parce que je ne le sens même pas
'Cause I don't even feel it
Les corps deviennent plus froids avec la distance maintenant
Bodies growing colder with the distance now
Et je ne le pense même pas
And I don′t even mean it
J'ai mes mains partout, mais pas un son
Got my hands all over you, but not a sound
Je suis toujours tellement amoureux, tout en
I′m always so in love, all in
Jusqu'à ce que je commence à penser
Til I start going numb thinking
Je pensais que tu me le ferais sentir
Thought you'd make me feel it
Je pensais que je serais différent cette fois-ci
Thought that I′d be different this time around
Cette fois-ci
This time around

Je ne sais pas ce que je fais
Don't know what I′m doing
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around
Je ne sais pas ce que je fais
Don't know what I′m doing
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around

Desarrollado por musixmatch