Traducir a
Eu costumava te tirar fôlego
I used to take your breath away
Eu costumava te fazer rir sobre qualquer coisa
I used to make your laugh about anything
Eu costumava ser o seu refúgio
I used to be your getaway
O seu refúgio, o seu sonho
Your getaway, your dream
Eu era tudo o que você precisava
I was everything you needed
Você costumava fixar seus olhos em mim
You used to lean your eyes on me
Você costumava se abrir e compartilhar o seu mundo
You used to open up and share your world
Você costumava se perder em mim
You used to loose yourself in me
Deixava as horas passarem tão rápido, mas agora
Let the hours pass all running by so fast but now
O que eu estou fazendo?
What I′m doing
Eu não sei o que eu estou fazendo
I don't know what I′m doing
Porque eu se quer sinto
'Cause I don't even feel it
Corpos ficando frios com a distância agora
Bodies growing colder with the distance now
E eu nem queria isso
And I don′t even mean it
Tenho as minhas mãos em você, mas nenhum som
Got my hands all over you, but not a sound
Eu estou sempre tão apaixonada, por tudo
I′m always so in love, all in
Até eu começar a ficar entorpecida de tanto pensar
Til I start going numb thinking
Pensei que você me faria sentir
Thought you'd make me feel it
Pensei que eu seria diferente desta vez
Thought that I′d be different this time around
Desta vez
This time around
Nós começamos como corações solitários
We started out as lonely hearts
Nós começamos com grandes promessas
We started with a promise built on highs
Você disse que eu era a parte que faltava
You said I was the missing part
Olhou dentro dos meus olhos e disse
Looked into my eyes said
"Você é meu lado bom na vida", mas agora
"You're my fix for life", but now
O que eu estou fazendo?
What I′m doing
Eu não sei o que eu estou fazendo
I don't know, what I′m doing
Porque eu se quer sinto
'Cause I don't even feel it
Corpos ficando frios com a distância agora
Bodies growing colder with the distance now
E eu nem queria isso
And I don′t even mean it
Tenho as minhas mãos em você, mas nenhum som
Got my hands all over you, but not a sound
Eu estou sempre tão apaixonada, por tudo
I′m always so in love, all in
Até eu começar a ficar entorpecida de tanto pensar
Til I start going numb thinking
Pensei que você me faria sentir
Thought you'd make me feel it
Pensei que eu seria diferente desta vez
Thought that I′d be different this time around
Desta vez
This time around
Não sei o que estou fazendo
Don't know what I′m doing
Desta vez
This time around
Desta vez
This time around
Não sei o que estou fazendo
Don't know what I′m doing
Desta vez
This time around
Desta vez
This time around
Oh
Oh
Porque eu se quer sinto
'Cause I don't even feel it
Corpos ficando frios com a distância agora
Bodies growing colder with the distance now
E eu nem queria isso
And I don′t even mean it
Tenho as minhas mãos em você, mas nenhum som
Got my hands all over you, but not a sound
Eu estou sempre tão apaixonada, por tudo
I′m always so in love, all in
Até eu começar a ficar entorpecida de tanto pensar
Til I start going numb thinking
Pensei que você me faria sentir
Thought you'd make me feel it
Pensei que eu seria diferente desta vez
Thought that I′d be different this time around
Desta vez
This time around
Não sei o que estou fazendo
Don't know what I′m doing
Desta vez
This time around
Desta vez
This time around
Não sei o que estou fazendo
Don't know what I′m doing
Desta vez
This time around
Desta vez
This time around
