Traducir a
Je marche dans une vision en rouge
I walk in a vision in red
Ton film préféré joue sur ma silhouette
Your favorite movie playing on my silhouette
Tu te tournes vers moi juste une minute
You turn to me just for a minute
Connaissez-vous mon vrai secret ?
Do you know my real secret?
Fais mon geste
Make my move
Renverser tout mon pop-corn sur toi
Spillin′ all my popcorn over you
Vous êtes confus
You're confused
Qu'est-ce qu'une fille comme moi veut de toi ? (Avec toi, avec toi)
What does a girl like me want with you? (With you, with you)
je veux tes mains
I want your hands
Vos futurs projets
Your future plans
Jusqu'à la fin amère
To the bitter end
Oh, nous avons dit
Oh, we said
"Prends une vie pour moi"
"Take a life for me"
Tu sais que je le ferais instantanément
You know I′d do it instantly
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Nous sommes destinés à être ensemble
We are meant to be
Je mourrais d'amour et de loyauté
I'd die for love and loyalty
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Je n'aime pas le monde réel
I don't like the real world
Je n'aime pas le monde réel
I don′t like the real world
C'est dur dans le monde réel
It′s tough out in the real world
Revenons dans notre monde
Let's go back to our world
Les balles volent
Bullets fly
Tu l'as descendu et maintenant nous sommes
You took him down and now we′re
Les jeunes mariés rêvent du ciel tropical
Honeymooners dreamin' ′bout tropical skies
De nouveau en difficulté
In trouble again
Quand est-ce que ça se termine ?
When does it end?
Cela finira-t-il jamais?
Will it ever end?
Sauve-moi
Save me
Fuyant la scène
Running from the scene
Plus d'argent que nous ne pourrions jamais rêver
More money that we could ever dream
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Les corps laissés saigner, ils l'ont tous eu
Bodies left to bleed, they all had it comin'
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Je pensais que je t'avais vu mourir
Thought I watched you die
Je tuerais un homme avec des larmes dans les yeux
I′d kill a man with tears in my eyes
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Je t'ai sauvé de cette pièce
Saved you from that room
Le pouvoir et l'or et les hommes étaient tous condamnés
The power and gold and the men were all doomed
Contre notre amour, ils n'ont jamais eu une chance
Against our love, they never stood a chance
"Prends une vie pour moi"
"Take a life for me"
Tu sais que je le ferais instantanément
You know I'd do it instantly
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Nous sommes destinés à être ensemble
We are meant to be
Je mourrais d'amour et de loyauté
I'd die for love and loyalty
En danger d'une vraie romance
In danger of a true romance
Je n'aime pas le monde réel
I don′t like the real world
Je n'aime pas le monde réel
I don′t like the real world
C'est dur dans le monde réel
It's tough out in the real world
Revenons dans notre monde
Let′s go back to our world
