I Don’t Give a Fuk traducción al Español

T‐Pain

Traducir a

Adelante y sal con tus amigos (otra vez)
Go ahead and go out with your friends (again)
Seguir gastando mis fines
Keep spending my ends
Todo lo que hago es ganar
All I Do Is Win
Está bien, está bien
It′s alright, it's okay
Probablemente ibas a escabullirte y hacerlo de todos modos.
You was probably gonna sneak and do it anyway
Me importa un carajo (Ooo, adelante)
I Don′t Give a Fuck, (Ooo go head)
Me importa un carajo (solo déjame en la cama)
I Don't Give a Fuck, (Just leave me in the bed)
Me importa un carajo
I Don't Give a Fuck
aparentemente amas a tus amigos más que a mí
apparently you love your friends more than me
Un día te dejaré ver eso
One day I′mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no no
I Don′t Give a Fuck oh no no no no
3 de la mañana aún no estás en casa
3 in the morning you ain't home yet
Chica, ¿qué estás haciendo (haciendo haciendo)
Girl what you doing (doing doing)
Ahora ya terminé de llamar a todos tus amigos.
Now I done called all your friends
El teléfono de mi Benz, ¿con quién diablos estás? (tú contigo con)
The phone in my Benz, who the hell are you with? (you with you with)
Ahora cuando te fuiste de aquí dijiste que te habías ido
Now when you left here you said you was gone
Pero no dijiste que no volverías a casa
But you ain′t say you wasn't coming back at home
Eso está jodido, oh, eso está jodido.
That′s fucked up oh that's fucked up
(Sí) 3: 45 Te encontraré, chica, me tienes buscando por todas partes
(Yeah)3: 45 I′mma find ya, girl you got me looking everywhere
Siento que has estado haciendo trampa (has estado haciendo trampa) de alguna manera
I feel like you've been cheating (you've been cheating) in a way
Pero un negro como yo no comparte
But a nigga like me don′t share
Chica, ¿qué se te ha metido en la cabeza?
Girl what has got into your head?
Actúas con valentía, así que no te asustes cuando veas mi camión.
You act brave so don′t get scared when you see my truck
(Sí) ¡Haz lo tuyo, cariño! ¡Me importa un carajo!
(Yeah)Do your thing baby I don't give a fuck!
Adelante y sal con tus amigos (otra vez)
Go ahead and go out with your friends (again)
Seguir gastando mis fines
Keep spending my ends
Ooo todo lo que hago es ganar, sí
Ooo All I Do Is Win yeah
Está bien, está bien
It′s alright, it's okay
Probablemente ibas a escabullirte y hacerlo de todos modos.
You was probably gonna sneak and do it anyway
Me importa un carajo (Ooo, adelante)
I Don′t Give a Fuck, (Ooo go head)
Me importa un carajo (solo déjame en la cama)
I Don't Give a Fuck, (Just leave me in the bed)
Me importa un carajo, aparentemente amas a tus amigos más que a mí.
I Don′t Give a Fuck, apparently you love your friends more than me
Un día te dejaré ver eso
One day I'mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don't Give a Fuck oh no no no noo
Son las 4:30, todavía no he llegado, ¿a quién crees que estás engañando? (engañar engañar)
Its 4: 30, still ain′t made it in, who you think you fooling? (fooling fooling)
La inseguridad finalmente aparece, ¿a quién te estás jodiendo? (atornillar atornillar)
Insecurity finally setting in, who are you screwing? (screwing screwing)
He estado sentado aquí bebiendo este Nuvo
I′ve been sitting here sipping on this Nuvo
Ahora entras aquí con ese Four Loko.
Now you come in here with that Four Loko
Eso está jodido, oh, eso está jodido.
That's fucked up oh that′s fucked up
(Sí) No sabes la hora, ¿por qué mientes?
(Yeah)You don't know the time, why you lying?
Sé que tenías las piernas en el aire
I know you had them legs in the air
Las pistas salen, se tejen todas torcidas
Tracks coming out, weave all crooked
Alguien ha estado tirando de tu cabello (pelo)
Somebody been pulling your hair, (hair)
Chica, crees que eres inteligente, (inteligente)
Girl you think you smart, (smart)
Diles que vengan y te ayuden a empezar.
Tell em come and help you start
(Sí) ¡Haz lo tuyo, cariño! ¡Me importa un carajo!
(Yeah)Do your thing baby I don′t give a fuck!
Adelante y sal con tus amigos (otra vez)
Go ahead and go out with your friends (again)
Seguir gastando mis fines
Keep spending my ends
Ooo todo lo que hago es ganar, sí
Ooo All I Do Is Win yeah
Está bien, está bien
It's alright, it′s okay
Probablemente ibas a escabullirte y hacerlo de todos modos.
You was probably gonna sneak and do it anyway
Me importa un carajo (Ooo, adelante)
I Don't Give a Fuck, (Ooo go head)
Me importa un carajo (solo déjame en la cama)
I Don't Give a Fuck, (Just leave me in the bed)
Me importa un carajo, aparentemente amas a tus amigos más que a mí.
I Don′t Give a Fuck, apparently you love friends more than me
Un día te dejaré ver eso
One day I′mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don't Give a Fuck oh no no no noo
Un día te dejaré ver eso
One day I′mma let you see that
Me importa un carajo (Ooo, adelante)
I Don't Give a Fuck, (Ooo go head)
Me importa un carajo (solo déjame en la cama)
I Don′t Give a Fuck, (Just leave me in the bed)
Me importa un carajo, aparentemente amas a tus amigos más que a mí.
I Don't Give a Fuck, apparently you love friends more than me
Un día te dejaré ver eso
One day I′mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don't Give a Fuck oh no no no noo
Un día te dejaré ver eso
One day I'mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don′t Give a Fuck oh no no no noo
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don′t Give a Fuck oh no no no noo
Un día te dejaré ver eso
One day I'mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don′t Give a Fuck oh no no no noo
Un día te dejaré ver eso
One day I'mma let you see that
Me importa un carajo oh no no no noo
I Don′t Give a Fuck oh no no no noo

Desarrollado por musixmatch