Traducir a
¡Guau!
Whoo
Esto, es, es, es
This, Is, Is, Is
¿Quién dejó el refrigerador abierto, perra?
Who left the refrigerator open bitch?
Oye, eh, oye
Hey, Uh, Hey
Vuelvo a meterme en tu mierda como un cazarrecompensas.
I′m back up in your shit just like a bounty hunter
No te preocupes por tu perra, sé que cuentas con ella.
Don't worry about your bitch, I know you counting on her
Montando sobre ella
Mounting on her
Entró al club y le echó mil encima.
Went into the club and threw a thousand on her
La llevé de nuevo a la cuna y le puse los perros encima.
Took her back to the crib and put the hounds on her
No estoy jugando con estos negros.
I ain′t playing games with these niggas
Escupiendo fuego, escupiendo llamas
Spitting fire, spitting flames
Siete cifras
Seven figures
Voy a reorganizar las cosas de estos negros.
I'mma rearrange thangs on these niggas
Va a ser un jodido cambio para estos negros.
It's gon be a fucking change on these niggas
Estoy como De ninguna manera, ok
I′m like No way, Ok
No quieren que el dolor T viva, quédense fuera de la puerta.
They don′t want T pain alive stay out the door way
Tengo la mierda, grito en mi José
I got the shit, I holler on my Jose
Mi perra es la que tiene sexo así que escucha lo que dice mi puta
My bitch the plug so listen to what my hoe say
VVS en el Mustang sin la capota
VVS's on the mustang with the top off of it
Fiesta en la cuna, a todo el barrio le encantará.
Party at the crib the whole block will love it
No me importa una mierda si es tu mamá, amigo.
I don′t give fuck if it's your mama homie
Si necesito que me den una patada en la puerta, maldita sea, apuesto a que ella la golpeará por mí, oh
If I need a door kicked in damn I bet she knock it for me, oh
Así es como va
That′s how it goes
Pon mi mano sobre la Biblia, negro. Ya hice el juramento.
Put my hand on the bible nigga I done took the oath
Todos ustedes, negros, son lentos
Yall niggas slow
Ven y grita, maldita sea, espero.
Come and holla, i damn hope
Cerca de cien millones de dólares en la carretera, puta
Bout a hundred million dollars on the road, hoe
Todo lo que quiero hacer es pasar rápidamente de las 12 en la carretera, puta
All I wanna do is zoom zoom past 12 on the road, hoe
Apuesto a que esos policías no me detendrán.
I bet them coppers won't stop me
Una vez que vean lo que tengo estallando
Once they see what I got popping
Sólo sé, Hoe, sólo sé
Just know, Hoe, Just know
Esos policías no me detendrán.
Them coppers won′t stop me
Una vez que vean lo que tengo estallando
Once they see what I got popping
Sólo sé
Just know
Yo llamo a un BMW un coche que sacude el trasero
I call a BMW a rump shaker
Esa bomba te golpeó
That pump hit you
Jumpman, eres una figura de pelota
Jumpman, you a ball figure
Ese suicidio abierto
That suicide open
Tengo mucho más
I got plenty more
VS abierto, perra, me conoces
VS open, bitch you know me
Aunque tengo a Henny
I got Henny though
No estoy para entretener a estos malditos muchachos.
I ain't bout to entertain these fuck boys
Han estado hablando esa mierda, ya han hecho suficiente ruido.
They been talking that shit, they done made enough noise
No te confundas
Don't get it twisted
No lo tuerzas en lo bajo
Don′t get it twisted on the low
He estado intentando ser ese humilde cabrón.
I′ve been trying to be that humble motherfucker
Pero estoy a punto de dejarlo ir
But I'm bout to let it go
Así es como va
That′s how it goes
Pon mi mano sobre la Biblia, negro. Ya hice el juramento.
Put my hand on the bible nigga I done took the oath
Todos ustedes, negros, son lentos
Yall niggas slow
Ven y grita, maldita sea, espero.
Come and holla, I damn hope
Cerca de cien millones de dólares en la carretera
Bout a hundred million dollars on the road
Todo lo que quiero hacer es pasar rápidamente del 12 en la carretera.
All I wanna do is zoom a zoom past 12 on the road
Apuesto a que esos policías no me detendrán.
I bet them coppers won't stop me
Una vez que vean lo que tengo estallando
Once they see what I got popping
Sólo sé
Just know
Cómo
Hoe
Sólo sé
Just know
Esos policías no me detendrán
Them copper won′t stop me
Una vez que vean lo que tengo estallando
Once they see what I got popping
Sólo sé
Just know
