All That You Have Is Your Soul traducción al Francés

Tracy Chapman

Traducir a

oh maman ma dit
Oh my mama told me
Parce qu'elle dit qu'elle a appris à la dure
′Cause she says she learned the hard way
Elle dit qu'elle veut épargner les enfants
She say she wanna spare the children
Elle m'a dit de ne donner ou vendre mon âme
She say don't give or sell your soul away
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

Alors ne sois pas tenté par la pomme brillante
So don't be tempted by the shiny apple
Ne manges-tu pas d'un fruit amer
Don't you eat of a bitter fruit
La faim seulement pour un avant-goût de la justice
Hunger only for a taste of justice
La faim seulement pour un monde de vérité
Hunger only for a world of truth
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

Eh bien j'étais une jolie jeune fille autre fois
Well I was a pretty young girl once
J'ai eu des rêves j'avais de grands espoirs
I had dreams I had high hopes
J'ai épousé un homme qui a volé mon coeur
I married a man he stole my heart away
Il a donné son amour mais quel prix élevé j'ai payé
He gave his love but what a high price I paid
Tous ce que tu as c'est ton âme
All that you have is your soul

Alors ne sois pas tenté par la pomme brillante
So don′t be tempted by the shiny apple
Ne manges-tu pas d'un fruit amer
Don't you eat of a bitter fruit
La faim seulement pour un avant-goût de la justice
Hunger only for a taste of justice
La faim seulement pour un monde de vérité
Hunger only for a world of truth
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

Pourquoi étais-je une si jeune imbécile
Why was I such a young fool
Je pensais que je ferais l'histoire
Thought I'd make history
Faire des bébés était le meilleur que je pouvais faire
Making babies was the best I could do
Je pensais avoir fait quelque chose qui pourrait être mien pour toujours
Thought I′d made something that could be mine forever
Trouvé à la dure, on ne peut pas posséder un autre
Found out the hard way one can't possess another
Et tout ce que tu as est ton âme
And all that you have is your soul

Alors ne sois pas tenté par la pomme brillante
So don′t be tempted by the shiny apple
Ne manges-tu pas d'un fruit amer
Don't you eat of a bitter fruit
La faim seulement pour un avant-goût de la justice
Hunger only for a taste of justice
La faim seulement pour un monde de vérité
Hunger only for a world of truth
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
'Cause all that you have is your soul

J'ai pensé, pensé que je pourrais trouver un moyen
I thought, thought that I could find a way
Pour vaincre le système
To beat the system
Pour conclure un marché et n'avoir aucune dette à payer
To make a deal and have no debts to pay
Je prendrais tout, je prendrais tout, je m'enfuirais
I′d take it all, I′d take it all, I'd run away
Moi pour moi-même première classe et de premier ordre
Me for myself first class and first rate
Mais tout ce que tu as est ton âme
But all that you have is your soul

Alors ne sois pas tenté par la pomme brillante
So don′t be tempted by the shiny apple
Ne manges-tu pas d'un fruit amer
Don't you eat of a bitter fruit
La faim seulement pour un avant-goût de la justice
Hunger only for a taste of justice
La faim seulement pour un monde de vérité
Hunger only for a world of truth
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

Me voici, j'attends un jour meilleur
Here I am, I'm waiting for a better day
Une seconde chance
A second chance
Un peu de chance pour venir à ma rencontre
A little luck to come my way
Un espoir de rêver, un espoir que je puisse de nouveau dormir
A hope to dream, a hope that I can sleep again
Et se réveiller dans le monde avec une conscience claire et des mains propres
And wake in the world with a clear conscience and clean hands
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

Alors ne sois pas tenté par la pomme brillante
So don't be tempted by the shiny apple
Ne manges-tu pas d'un fruit amer
Don't you eat of a bitter fruit
La faim seulement pour un avant-goût de la justice
Hunger only for a taste of justice
La faim seulement pour un monde de vérité
Hunger only for a world of truth
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

oh maman ma dit
Oh my mama told me
Parce qu'elle dit qu'elle a appris à la dure
′Cause she say she learned the hard way
Elle dit qu'elle veut épargner les enfants
She say she wanna spare the children
Elle m'a dit de ne donner ou vendre mon âme
She say don't give or sell your soul away
Parce que tout ce que tu as c'est ton âme
′Cause all that you have is your soul

Tout ce que tu as
All that you have
Tout ce que tu as
All that you have
Tout ce que tu as
All that you have
c'est ton âme
Is your soul

Desarrollado por musixmatch