Traducir a
se sapessi che morirai oggi
If you knew that you would die today
se vedessi il volto di Dio e l 'amore.
You saw the face of God and love
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
se sapessi che l'amore può spezzarti il cuore
If you knew that love can′t break your heart
quando sei così giù che non puoi nemmeno cadere
When you're down so low, you cannot fall
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
Quanto peggiore, quanto migliore deve diventare?
How bad, how good does it need to get?
Quante sconfitte, quanti rimpianti?
How many losses? How much regret?
Quale reazione a catena? quale causa ed effetto
What chain reaction would cause an effect?
ti faranno voltare
Makes you turn around
ti faranno provare a spiegare
Makes you try to explain
ti faranno perdonare e dimenticare
Makes you forgive and forget
ti faranno cambiare?
Makes you change
ti faranno cambiare?
Makes you change
se sapessi che sarai solo
If you knew that you would be alone
sapendo il giusto, essendo nel torto
Knowing right, being wrong
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
se sapessi che troverai una verità
If you knew that you would find a truth
che ti porterà a un dolore che non può essere placato
That brings a pain that can′t be soothed
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
Quanto peggiore, quanto migliore deve diventare?
How bad, how good does it need to get?
Quante sconfitte, quanti rimpianti?
How many losses? How much regret?
Quale reazione a catena? quale causa ed effetto
What chain reaction would cause an effect?
ti faranno voltare
Makes you turn around
ti faranno provare a spiegare
Makes you try to explain
ti faranno perdonare e dimenticare
Makes you forgive and forget
ti faranno cambiare?
Makes you change
ti faranno cambiare?
Makes you change
sei così retto da non poter essere piegato
Are you so upright, you can't be bent
se inizia una tempesta?
If it comes to blows?
sei sicuro che non ti ritroverai a strisciare?
Are you so sure you won't be crawling?
se non per il buono, allora per cosa rischiare di cadere?
If not for the good, why risk falling?
perché rischiare di cadere?
Why risk falling?
se tutto ciò che pensi di sapere
If everything you think you know
rendesse la tua vita insopportabile
Makes your life unbearable
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
se rompessi ogni regola e giuramento
If you′d broken every rule and vow
e tempi difficili ti manderanno giù
And hard times come to bring you down
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
se sapessi che morirai oggi
If you knew that you would die today
se vedessi il volto di Dio e l 'amore.
If you saw the face of God and love
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
se vedessi il volto di Dio e l 'amore.
If you saw the face of God and love
se vedessi il volto di Dio e l 'amore.
If you saw the face of God and love
cambieresti?
Would you change?
cambieresti?
Would you change?
