Traducir a
Hice mi salida en la curva.
Made my exit on the turn pike
Vi el peaje en Estados Unidos y busqué algo de cambio.
I saw the stateside toll and shuffled for some change
Le pagué a un hombre que hablaba como si me conociera.
I paid a man that talked as if he knew me
Y lo pude ver en sus ojos.
And I could see it in his eyes
Él podía notar que yo estaba huyendo.
He could tell that I was running away
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It′s just a minute away
Viaja ligero, puede que acabes allí un día.
Travel light, you might just find yourself there for the day
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It's just a minute away
Siguiendo a Rita, siguiendo a Rita
Following Rita, following Rita
Me detuve para hacer una llamada y recogí a Elvis.
Stopped to make a call and picked up Elvis
Elvis James McCabe, un futuro millonario
Elvis James McCabe, a future millionaire
Luchó con sus pensamientos en voz alta.
He wrestled with his thoughts out loud
Sobre dos chicas que había dejado atrás
About two girls that he had left behind
Y dijo que por 45 dólares podría ayudarme en mi camino y hacerme rico también.
And said for 45 dollars, he could help me on my way, and get rich too
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It′s just a minute away
Viaja ligero, puede que acabes allí un día.
Travel light, you might just find yourself there for the day
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It's just a minute away
Siguiendo a Rita, siguiendo a Rita
Following Rita, following Rita
Se habló de que después de la secundaria conseguiría un trabajo.
There was talk about after high school, I would get a job
Tocaba por la noche y luego iba a alguna escuela comunitaria.
Gig at night, and she would go to some community school
Pero su padre cambió de trabajo y lloramos juntos.
But her father changed jobs, and we cried together
Mientras su avión volaba lejos
As her plane was flyin' away
Bueno, el teléfono nunca fue suficiente para que pudiéramos aferrarnos a él.
Well, the phone never was enough for us to hold on to
Ahora, cada milla que conduzco me acerca más a ti, sí
Now, every mile that I drive away gets me closer to you, yeah
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It′s just a minute away
Y viajando ligero, puede que no quieras que me quede todo el día.
And traveling light, you might not want me to stay for the day
¿Qué esperas? Está a solo una milla de distancia.
What are you waiting for? It′s just a mile away
Siguiendo a Rita
Following Rita
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It's just a minute away
Viaja ligero, puede que acabes allí un día.
Travel light, you might just find yourself there for the day
¿Qué esperas? ¡Está a solo un minuto!
What are you waiting for? It′s just a minute away
Siguiendo a Rita, siguiendo a Rita
Following Rita, following Rita
