Traducir a
Hé, na, na, na, hé, hé, j'ai pensé à toi
Hey, na, na, na, hey, hey, thought about you
Hey, na, na, na, j'y arriverai avec ou sans toi
Hey, na, na, na, I′ll make it with or without you
Je suis allé marcher dans tes chaussures aujourd'hui
I went walking in your shoes today
Cela m'a ramené à cette manière familière
It took me back to that familiar way
Ce que j'ai ressenti quand notre équipe était du côté des gagnants
That I felt when our team was on the winning side
Alors j'ai feuilleté quelques photos que tu as laissé derrière
So I paged through some pictures that you left behind
Hé, na, na, na, hé, hé, j'ai pensé à toi
Hey, na, na, na, hey, hey, thought about you
Hey, na, na, na, j'y arriverai avec ou sans toi
Hey, na, na, na, I'll make it with or without you
Je suppose que j'aurais connu l'amour s'il me murmurait à l'oreille
I guess I would have known love if it whispered in my ear
Tout ce que je sais maintenant, c'est que cela fait presque un an
All I know right now is that it′s been almost a year
Depuis que j'ai échangé pour toujours contre un baiser ce jour-là
Since I traded in forever for a kiss that day
Mais que diriez-vous d'un abri si je promets de ne pas rester
But how about some shelter if I promise not to stay
Hé, na, na, na, hé, hé, j'ai pensé à toi
Hey, na, na, na, hey, hey, thought about you
Hey, na, na, na, j'y arriverai avec ou sans toi
Hey, na, na, na, I'll make it with or without you
Abritez-moi (abritez-moi)
Shelter me (shelter me)
Allez bébé s'il te plait
Come on baby please
Je n'ai pas besoin que tu ressentes la même chose
I don't need for you to feel the same
Couvre-moi, (couvre-moi) allez tu ne vois pas
Cover me, (cover me) come on can′t you see
Que j'ai juste besoin de rentrer de la pluie
That I just need to come in from the rain
Abritez-moi
Shelter me
Je sais que tu dois trouver quelqu'un qui t'aura
I know that you need to find someone who will get you
Je pensais que j'étais celui
Thought I was the one
Je sais que j'ai besoin de trouver quelqu'un qui me laissera
I know that I need to find someone who will let me
Je pensais que tu étais le seul
Thought you were the one
Hé, na, na, na, hé, hé, j'ai pensé à toi
Hey, na, na, na, hey, hey, thought about you
Hey, na, na, na, j'y arriverai avec ou sans toi
Hey, na, na, na, I′ll make it with or without you, yeah
Mets-moi à l'abri (hey)
Shelter me (hey)
Allez bébé s'il te plait (na, na, na)
Come on baby please (na, na, na)
Je n'ai pas besoin que tu ressentes la même chose (hey, hey, j'ai pensé à toi)
I don't need for you to feel the same (hey, hey, thought about you)
Couvre-moi, allez tu ne vois pas (hey, na, na, na)
Cover me, come on, can′t you see (hey, na, na, na)
J'ai juste besoin de rentrer de la pluie (hey, hey, j'ai pensé à toi)
I just need to come in from the rain (hey, hey, thought about you)
Hé, na, na, na, hé, hé, j'ai pensé à toi
Hey, na, na, na, hey, hey, thought about you
Hey, na, na, na, j'y arriverai avec ou sans toi
Hey, na, na, na, I'll make it with or without you
