This Ain’t Goodbye traducción al Español

Train

Traducir a

Tú y yo somos amigos del espacio exterior
You and I, we′re friends from outer space
Asustado de dejar ir
Afraid to let go
Los dos únicos que entendieron este lugar
The only two who understood this place
Y hasta donde sabemos
And as far as we know

Estábamos mucho antes de nuestro tiempo
We were way before our time
Tan audaces como ciegos
As bold as we were blind
Sólo otro error perfecto
Just another perfect mistake
Otro puente a tomar
Another bridge to take
En camino a dejar ir
On the way to letting go

Esto no es adiós
This ain't goodbye
Aquí es donde el amor va
This is just where love goes
Cuando las palabras no son lo suficientemente cálidas
When words aren′t warm enough
Para mantener alejado el frío
To keep away the cold
Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain't goodbye
No es donde termina nuestra historia
It's not where our story ends
Pero sé que no puedes ser mío
But I know you can′t be mine
No de la manera que siempre has estado
Not the way you′ve always been
Mientras tengamos tiempo
As long as we've got time
Entonces esto no es un adiós
Then this ain′t goodbye

Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain't goodbye

Éramos estrellas en el cielo iluminado por el sol
We were stars up in the sunlit sky
Que nadie más podía ver
That no one else could see
Ninguno de nosotros pensó preguntar nunca por qué
Neither of us thought to ever ask why
No estaba destinado a ser
It wasn′t meant to be

Tal vez fuimos demasiado altos
Maybe we were way too high
Para entender alguna vez
To ever understand
Bebé, fuimos víctimas de todos
Baby, we were victims of all
Todos los planes tontos
All the foolish plans
Comenzamos a dividir
We began to divide

Pero esto no es adiós
But this ain't goodbye
Aquí es donde el amor va
This is just where love goes
Cuando las palabras no son lo suficientemente cálidas
When words aren′t warm enough
Para mantener alejado el frío
To keep away the cold
Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain't goodbye
No es donde termina nuestra historia
It's not where our story ends
Pero sé que no puedes ser mío
But I know you can′t be mine
No de la manera que siempre has estado
Not the way you′ve always been

Mientras tengamos tiempo
As long as we've got time
Esto no es adiós
This ain′t goodbye
Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain't goodbye

Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain′t goodbye
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, esto no es un adiós.
Na-na-na, this ain't goodbye

Tú y yo somos amigos del espacio exterior
You and I, we′re friends from outer space
Asustado de dejar ir
Afraid to let go
Los dos únicos que entendieron este lugar
The only two who understood this place
Y hasta donde sabemos
And as far as we know

Esto no es adiós
This ain't goodbye
Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain't goodbye
Esto no es adiós
This ain′t goodbye
Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain′t goodbye
Esto no es adiós
This ain't goodbye
Aquí es donde el amor va
This is just where love goes
Cuando las palabras no son lo suficientemente cálidas
When words aren′t warm enough
Para mantener alejado el frío
To keep away the cold

Oh no, esto no es adiós
Oh no, this ain't goodbye
No es donde termina nuestra historia
It′s not where our story ends
Pero sé que no puedes ser mío
But I know you can't be mine
No de la manera que siempre has estado
Not the way you′ve always been
Oh no, No digas adiós
Oh no, don't say it
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, no digas adiós
Na-na-na, don't say goodbye

Desarrollado por musixmatch