This Ain’t Goodbye traducción al Portugués

Train

Traducir a

Você e eu, nós somos amigos do espaço sideral
You and I, we′re friends from outer space
Com medo de deixar ir
Afraid to let go
Os únicos que entendem este lugar
The only two who understood this place
Até onde sabemos
And as far as we know

Nós estávamos muito adiante do nosso tempo
We were way before our time
Tão corajosos como cegos
As bold as we were blind
Mais um erro perfeito
Just another perfect mistake
Mais uma ponte pra pegar
Another bridge to take
No caminho de deixar ir
On the way to letting go

Isso não é adeus
This ain't goodbye
É apenas onde o amor vai
This is just where love goes
Quando as palavras não são suficientes
When words aren′t warm enough
Pra manter o frio longe
To keep away the cold
Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain't goodbye
Não é onde nossa história termina
It's not where our story ends
Mas eu sei que você nao pode ser minha
But I know you can′t be mine
Não do jeito que você sempre foi
Not the way you′ve always been
Enquanto tivermos tempo
As long as we've got time
Isso nao é adeus
Then this ain′t goodbye

Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain't goodbye

Nós éramos estrelas iluminadas pelo sol no céu
We were stars up in the sunlit sky
Que ninguém mais podia ver
That no one else could see
Nenhum de nós nunca pensou em perguntar
Neither of us thought to ever ask why
Não era pra ser
It wasn′t meant to be

Talvez estivéssemos muito alto
Maybe we were way too high
Pra entender
To ever understand
Querida, somos vítimas de tudo
Baby, we were victims of all
Todos os planos bobos
All the foolish plans
Que começamos a dividir
We began to divide

Mas isso não é adeus
But this ain't goodbye
É apenas onde o amor vai
This is just where love goes
Quando as palavras não são suficientes
When words aren′t warm enough
Pra manter o frio longe
To keep away the cold
Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain't goodbye
Não é onde nossa história termina
It's not where our story ends
Mas eu sei que você nao pode ser minha
But I know you can′t be mine
Não do jeito que você sempre foi
Not the way you′ve always been

Enquanto tivermos tempo
As long as we've got time
Isso não é adeus
This ain′t goodbye
Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain't goodbye

Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain′t goodbye
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, isso não é um adeus
Na-na-na, this ain't goodbye

Você e eu, nós somos amigos do espaço sideral
You and I, we′re friends from outer space
Com medo de deixar ir
Afraid to let go
Os únicos que entendem este lugar
The only two who understood this place
Até onde sabemos
And as far as we know

Isso não é adeus
This ain't goodbye
Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain't goodbye
Isso não é adeus
This ain′t goodbye
Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain′t goodbye
Isso não é adeus
This ain't goodbye
É apenas onde o amor vai
This is just where love goes
Quando as palavras não são suficientes
When words aren′t warm enough
Pra manter o frio longe
To keep away the cold

Oh não, isso nao é adeus
Oh no, this ain't goodbye
Não é onde nossa história termina
It′s not where our story ends
Mas eu sei que você nao pode ser minha
But I know you can't be mine
Não do jeito que você sempre foi
Not the way you′ve always been
Oh não, não diga isso
Oh no, don't say it
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, não diga adeus
Na-na-na, don't say goodbye

Desarrollado por musixmatch