Basement Freestyle traducción al Portugués

Travis Scott

Traducir a

Yeah, yeah...)
Yeah (yeah...)
Uh
Uh
Tenho meu mano Easy nessa porra
Got my nigga Easy in this motherfucker
Deadstock sixes e merda
Deadstock sixes and shit
Tenho meu mano Metro nessa porra
Got my nigga Metro in this motherfucker
Sim, ooh
Yeah, ooh

Uh, pelo bar (Bar), compre o bar
Uh, by the bar (bar), buy the bar
Cadelas na minha mesa em todos os lugares (Onde)
Bitches on my table everywhere (where)
No chão, camisinhas na minha cômoda (direto)
On the floor, condoms on my dresser (straight up)
No meu negócio (negócio), nunca planejei
On my business (business), never plannin′
Nunca sóbrio (La Flame), pensando que me explodiu (Up)
Never sober (La Flame), thinkin' blew me up (up)
Tiros no corpo foram dados nos peitos das suas putas
Body shots took on your bitches titties

Devagar, acelere, foda-se um terceiro
Slow it down, pick it up, fuck a third
Acelere a quarta marcha moendo
Speed the fourth gear grindin′ up
Em tudo, é o meu ano (Direto)
On everything, it's my year (straight up)
Eu entendi agora (entendi agora), tudo que eu sempre pedi
I got it now (got it now), everything I ever asked for
Estamos conseguindo, longe do jipe da mamãe
We gettin' it, far from mama′s Jeep
Ela nunca pintou
She never tinted it

Ela congelou, eu a descongelei
She frozed up, I unfrozed her
Agora chegue um pouco mais perto (Para cima)
Now come a little closer (straight up)
Levante sua bunda desse muro
Get your ass up off that wall
E vá enrolar aquela doja (Aquela massa)
And go roll up that doja (that dough)

Diga ao seu namorado para quebrar aquela chave
Tell your boyfriend, bust that key
Vá em frente e encha seu nariz (La Flame)
Go ′head and fill ya nose up (La Flame)
'Até que acabe
'Til it′s over
Não estamos procurando as vadias, cadê os troféus?
We ain't lookin′ for the hoes, where the trophies?
Pegue um copo, vá em frente, seja vomitado (direto) (sim, sim)
Grab a glass, go ahead, get throwed up (straight up) (yeah, yeah)
Ela está sentindo isso (ela está sentindo isso) (sim, sim)
She feelin' it (she feelin′ it) (yeah, yeah)
Não derrame a merda (não derrame a merda) (sim, sim)
Don't spill the shit (don't spill the shit) (yeah, yeah)
Ah, ela é louca, ela está indo, ela está indo
Ah, she crazy, she goin′, she goin′
Perdido!
Gone!

Ayy, todo esse dinheiro na mesa (mesa), ooh
Ayy, all this money on the table (table), ooh
Não queremos relações
We don't want relations
Não queremos conversas
We don′t want no conversations
Foda-se e mude o clima (direto)
Fuck around and change the weather (straight up)
Porra, estou com minha vadia principal
Damn, I'm with my main bitch
Ayy, e eu não a amo mais (não, não, não, não, não, não, não)
Ayy, and I don′t love her no more (no, no, no, no, no, no, no)
Bebendo, foda-se as limitações
Drinkin', fuck the limitations
Eu consegui sair do porão
I done made it out the basement
Foda-se e mude o clima (direto)
Fuck around and change the weather (straight up)
Sim
Ayy

Estou sem feijão, estou sem feijão
I′m off a bean, I'm off a bean
Veja isso, está nos meus sonhos (Essa droga)
See this lean, it's in my dreams (that dope)
Fora dessa droga, não quero fumar (Oh não)
Off this dope, don′t wanna smoke (oh, no)
Desse rolo, eu posso simplesmente rolar (Direto para cima, direto para cima)
Off this roll, I might just roll (straight up, straight up)
Vamos ser jogados
Let′s get throwed
Lá em Houston, eles sabem meu nome (ooh)
Out in Houston, they know my name (ooh)
Na cidade de MO, eles conhecem a gangue (ooh-ooh-ooh)
In MO city, they know the gang (ooh-ooh-ooh)
Jovem La Flame, nada mudou
Young La Flame, ain't nothin′ changed
Mas as correntes e anéis de diamante
But the chains and diamond rings

Anéis de diamante, perdi meu cérebro
Diamond rings, I lost my brains
Eu e Ye Ye em pleno dia
Me and Ye-Ye out in broad day
Estou na terceira costa
I'm on the third coast
Comendo Burlow com Merlot (direto)
Eatin′ burlow with merlot (straight up)
Eu tirei minha camisa
I got my shirt off
Chutando a sujeira em Bergdorf (La Flame)
Kickin' dirt off out in Bergdorf (La Flame)
Ela tipo, "O que você está fazendo?" (Fazendo)
She like, "What you doin′?" (Doin')
Foi preciso um caminho só para me trazer aqui
It took a path just to get me here

Não dou a mínima se isso está arruinado (arruinado)
Don't give a damn if that′s ruined (ruined)
Mais tarde ganhei um anel, anel, anel, anel
Later on got a ring, ring, ring, ring
Ela toca a campainha, "ding-ding-ding-ding"
She at my doorbell, "Ding-ding-ding-ding"
Deixe a vadia entrar, a vadia viu
Let the bitch in, the bitch seen
Bata para fora, bata para fora
Bang out, bang out
No sofá, no chão, na boca dela (na boca dela)
On the couch, on the floor, in her mouth (in her mouth)
A câmera está desligada (A câmera está desligada)
Camera′s out (camera's out)
Uma vez que meu pau está dentro, não consigo tirar (Não consigo tirar)
Once my dick′s in, no pulling out (no pulling out)

Esse é meu bebê (Simplesmente)
That's my baby (straight up)
A vagabunda usa cocaína desde os anos 80 (Essa droga)
Bitch been doing coke since the ′80s (that dope)
Ooh, eu sou um bebê dos anos 90 (La Flame)
Ooh, I'm-I′m a '90s baby (La Flame)
Jovem La Flame, você sabe que ele é louco
Young La Flame, you know he crazy

Ayy, todo esse dinheiro na mesa (direto), ooh
Ayy, all this money on the table (straight up), ooh
Não queremos relações
We don't want relations
Não queremos conversas
We don′t want no conversations
Foda-se e mude o clima
Fuck around and change the weather
Droga, estou com minha vadia principal (vadia principal)
Damn, I′m with my main bitch (main bitch)
Ayy, e eu não a amo mais
Ayy, and I don't love her no more
Bebendo, foda-se as limitações
Drinkin′, fuck the limitations
Eu consegui sair do porão
I done made it out the basement
Foda-se e mude o clima (mude o clima)
Fuck around and change the weather (change the weather)
Sim
Ayy

Desarrollado por musixmatch