Traducir a
Lo que está muriendo de la risa? Tú sabes qué es
What′s crackin'? You already know who it is
Ya de chico, de Grande Tuck, Tren De Carga Tuck
Ya boy, Big Tuck, Freight Train Tuck
Astroworld ahora está en sesión, ¿entiendes?
Astroworld is now in session, ya understand?
Yo soy el decano de esto aquí, tengo este
I′m the dean of this here, I got this
Yeah, sí
Yeah, yeah
Estacionado en el Days Inn, sin tomar días dentro (si)
Parked at the Days Inn, ain't takin' no days in (yeah)
No necesito vacaciones, necesito un reemplazo (bien)
Don′t need a vacation, I need a replacement (alright)
Rompiendo las luces tan pronto como llegamos (está encendido)
Bustin′ the lights out soon as we came in (it's lit)
¿De qué están hablando?, ¿a qué se refiere? (sí, sí)
What′re they talkin' about? What′s it pertainin'? (yeah, yeah)
Necesito un terapeuta para preguntar si estoy envejeciendo (si)
Need me a therapist to ask if I′m aging (yeah)
Esta Me-D se siente hundido en (si)
This M-E-D it feel caved in (yeah)
Todos mis demonios invaden
All of my demons invadin'
Yo vivo paranoico, dudando
I live paranoid, hesitatin'
Ellos muerden, ellos muerden, la cadencia (skrt, skrt)
They bitin′, they bitin′, the cadence (skrt, skrt)
Salir de su camino, esta bien
Go out their way, it's okay
Solo bloquea las puertas en el sótano
Just lock the doors at the basement
Tengo una puerta con mi cara en elma
I got a gate with my face in it
Nueva marca, nueva marca
Brand new, brand new
Este nuevo lugar al que llegué
This new place I got to
Mundo nuevo, cielo nuevo
New world, new sky
Es tan azul, es negro también
That′s so blue, it's black too
Nuevo crecimiento, nuevo crecimiento
New growth, new growth
Todo ese desvanecimiento que superé
All these fades I outgrew
Bandas azules, bandas azules
Blue bands, blue bands
Obtener mi dinero conduciendo
Get my cash from drive-thru
Chico eres demasiado flash, demasiado flash
Boy, you′re too flash, too flash
Mantener la rapidez mínima
Keep the flash minimal
Perra, soy muy frío, muy frío
Bitch, I'm too cold, too cold
Mira mi aliento visible
See my breath visible
Si
Yeah
Un frío helado, es así, es tan helado, sí
Icy cold, it is so, it is so icy cold, yeah
Mezclar el agua con queso está haciendo el dinero amoldarse
Mixin′ the water with cheese is makin' the money get mold, yeah
Tratando de ser como los de la pandilla, es mejor ir por el en la revista Vogue, si
Tryin' to be like gang, you better go get it in vogue, yeah
Pon 84 en los cariles, me robaron, ¿cómo piensas de las radios?
Put 84′s on lanes, I robbed, how you think of the spokes
Lo hicimos, lo dijimos, hablamos, sí
We did it, we said it, we spoke, yeah
Ponemos acabo, pensaba que era pequeño, de estos cinco o cuatro , uh
We put it out, thought it was small, these five or four, uh
Estas en casa, a la derecha bajo la calle del Alamo
This is at home, right down the street, from Alamo
Moverse en silencio no significa moverse lento
Moving in silence don′t mean it's movin′ slow
Aunque piense que la velocidad envejezca
Even though the speed got old
tirar metanfetsmina en las hojas como nieve
Sprinklin' methamphetamines on the leaves like the snow
En las hojas como la nieve
Bet they soak
Soy una nueva especir, el cuento de los columpios en el camimo
I′m a new species, tale swings on the road
Llegado alcanzar y perder tanto, tengo springs como un sapo
Come to reach and lose both, got springs like a toad
Algunos gratis en la bolsa
Some for free in the tote
Saque a ahogar con diamantes
Saké drown like round white diamonds
Quilates ( si)
Carats (yah)
Copia el sonido, podría consiguio dos alas, loro
Copy sound, might got two wings, parrot (alright!)
Aterrizaje con viento, cogió dos alas
Landin' downwind, caught two wings (it′s lit!)
Garras raspar, golpeó el escenario, dos alas
Talons scrape, hit the stage, two wings (yeah, yeah!)
Mejor reza, mejor orar, dos alas
Better pray, better pray, two wings (straight up!)
Nueva marca, nueva marca
Brand new, brand new
Este nuevo lugar al que llegué
This new place I got to
Mundo nuevo, cielo nuevo
New world, new sky
Es tan azul, es negro también
That's so blue, it's black too
Nuevo crecimiento, nuevo crecimiento
New growth, new growth
Todo ese desvanecimiento que superé
All these fades I outgrew
Bandas azules, bandas azules
Blue bands, blue bands
Obtener mi dinero conduciendo
Get my cash from drive-thru
Chico eres demasiado flash, demasiado flash
Boy, you′re too flash, too flash
Mantener la rapidez mínima
Keep the flash minimal
Perra, soy muy frío, muy frío
Bitch, I′m too cold, too cold
Mira mi aliento visible
See my breath visible
