Pornography traducción al Portugués

Travis Scott

Traducir a

Nove anos-luz de distância, fora do sistema solar de Kepler
Nine light years away, just outside of the Kepler solar system
Nós encontramos nós mesmos consumidos e totalmente hipnotizados
We find ourselves consumed and utterly mesmerized
Com uma história de um jovem rebelde contra o sistema
With a story of a young rebel against the system
Recusando-se a conformar-se ou a cumprir as formas de autoridade
Refusing to conform or comply to the ways of authority
Ele escolheu o humor de "foda-se essa merda"
He chose the mood of "Fuck this shit"
Naquele momento, o conhecido como Jacq voltou-se para Scott
At that moment, the one known as Jacques turned to Scott
Escolheu saltar da varanda da sua mãe e levar a desordem de almas perdidas
Chose to jump off his mama porch leading the stampede of lost souls
no meio daquela metamorfose, não paro de pensar naquela jornada
In the middle of their metamorphosis, not quite through with their journey
Não é por qualquer merda que eles vão ser alguém na vida
Ain′t made it to wherever the fuck they gon' be in life
Mas onde quer que seja, é melhor do que aqui, então foda-se e foda-se isso
But wherever it is, it′s better than here, so fuck you, and fuck this

Sem monogamia, ménage comigo
No monogamy, ménage with me
Pornografia em torno de mim
Pornography surrounding me
Você fica chapada comigo, você vem comigo
You get high with me, you come down with me
É tudo que eu preciso na minha fantasia
That's all I need in my fantasy
Todas essas luzes piscando, luzes, luzes
All these flashing lights-, lights-, lights
Dê um pouco de mim, você quer tudo de mim
Give you some of me, you want all of me
E fique viajado comigo, e deixe comigo
And get high with me and come down with me
e isso é tudo que preciso na minha fantasia
Yeah, that's all I need in my fantasy

Você me lembra da minha ex, amor louco
You remind me of my ex, crazy love
Nós projetamos nosso amor em torno das drogas
We designed our love around the drugs
Nós dois nessa boate, nós dois tentando fuder
We both in this club, we both tryna fuck
Vou bolar esse beck, tentar ter um orgasmo
I′ma rub a dub, tryna get a nut

Sem monogamia, ménage comigo
No monogamy, ménage with me
Pornografia em torno de mim
Pornography surrounding me
Você fica chapada comigo, você vem comigo
You get high with me, you come down with me
É tudo que eu preciso na minha fantasia
That′s all I need in my fantasy
Todas essas luzes piscando me cegam
All these flashing lights blinding me
Dê um pouco de mim, você quer tudo de mim
Give you some of me, you want all of me
E fique viajado comigo, e deixe comigo
And get high with me and come down with me
e isso é tudo que preciso na minha fantasia
Yeah, that's all I need in my fantasy

A história do bastardo nunca foi contada
The story of the bastard was never told
A alma de um bastardo nunca foi vendida
The soul of a bastard was never sold
Ele sobreviverá ou desistirá?
Will he survive, or will he fold up?
Vivendo como um bronco, selvagem e indomável
Living like a bronco, lifestyle wild and untamed
Sente-se, saboreie até o topo, uma longa lista de não nomeados
Sit sip at the top, a long list of no named
Misfits mal podem esperar para ter a chance de dizer "Foda-se"
Misfits can′t wait to get a chance to say "Fuck you"
Para aqueles que disseram: "Foda-se"
To the ones who said, "Fuck you"
Até você fazer sua coisa, cartéis de codeína e cocaína
'Til you doing ya thing, codeine and cocaine cartels
Quem lidera a carga dessa jovem multidão?
Who leads the charge of this young mob?
"La Flame", ele ouve em sua cabeça, "O mundo é seu" (seu, seu)
"La Flame," he hears in his head, "The world is yours" (yours, yours)

Acorda mano, tenho que pegar o bolo, mano
Wake up, nigga, gotta get the cake up, nigga
Niggas nos arbustos nas fazendas, pode ter que pegar um mano
Niggas in the bushes in the farms, might gotta rake up a nigga
Eu tô muito impaciente, porque minha ambição é muito frenética
I′m way too antsy 'cause my ambition′s too frantic
Eu poderia precisar me deslocar para Atlantis, fazer com que minha mente fique muito estranha
I might need to move to Atlantis 'cause my mind too outlandish

É o rodeio, é hora de começar
It's the rodeo, time to get started
Houston mano, indo tipo James Harden
Houston nigga goin′ James Harden
Eles estavam loucos por nós manos nos projetos
They was wildin′ on us niggas in the projects
Me pergunto porque um nego teve seu coração frio
Wonder why a nigga went cold-hearted
Eles querem colocar minha alma em um leilão
They wanna put my soul up on an auction
Vou fazer eles caírem igual August
But I'ma make ′em take the fall like August
E eles vão votar em mim, pra ir direto pra minha caucus
And they gon' vote me right in on my caucus
E eu vou mostrar a esses caras como se livrar da lei
And I′ma show these niggas how to get lawless

Porque suas mãos estão para fora, perguntando "Você poderia segurar um?"
Why your hands out, asking could you hold one?
A quem eu devo mano? Ninguém
Who do I owe? Nigga, no one
Eles querem comprar você, mas você não tem que aceitar
They bigging you up but you low down
Animado atuando igual Frozen
Animated acting frozen
Eu tenho fotos porno, gostaria de Postar
I got porno pics, wish I can post 'em
Stackin' Franklins, não consigo dobrá-los
Stackin′ Franklins, I can't fold 'em
Manos perguntando pela sua versão antiga
Niggas askin′ for the old him
Mas sou muito jovem para ser o velho ele
But I′m way too young to be the old him
Eu vou fazer essa garota enlouquecer, Lamar Odon
I'ma make this shit crack Lamar Odom
Até eu subir ao topo do pódio
′Til I climb to the top of the podium

Então acorde mano, temos que pegar o bolo, mano
So wake up, nigga, gotta get the cake up, nigga
Niggas nos arbustos, manos na fazenda, podem ter que arrumar um mano
Niggas in the bushes, niggas on the farm, might gotta rake up a nigga
Eu tô muito impaciente, porque minha ambição é muito frenética
I'm way too antsy ′cause my ambition's too frantic
Eu poderia me mudar para Atlantis, porque minha mente é muito estranha
I might move out to Atlantis ′cause my mind too outlandish

Nós governaremos o mundo, nós governaremos o mundo
We gon' rule the world, we gon' rule the world
Nós governaremos o mundo
We gon′ rule the world, hmm
Nunca vou parar, nunca vou parar, nunca vou parar!
Never gonna stop, never gonna stop, never ever gonna stop it!

La Flame diz "deixe sua ambição carregá-lo"
La Flame says, "Let your ambition carry you"

Desarrollado por musixmatch