Zombies traducción al Portugués

Travis Scott

Traducir a

E as crianças cantam (oh)
And the kids sing (oh)
Sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Yeah, I like that, I like that
Sim, as crianças cantam
Yeah, kids sing

Nós entenderemos se eles não fizerem isso (mais alto)
We will understand if they don′t (louder)
Não queremos mais essas besteiras (grite mais alto)
We don't want they bullshit no more (yell louder)
Nós entenderemos se eles não fizerem isso (sim, sim)
We will understand if they don′t (yeah, yeah)
Não queremos mais essas besteiras (sim)
We don't want they bullshit no more (yeah)

Tudo bem, tudo bem, ela toma muitos martinis
Alright, alright, she take too many martinis
Ela desliza direto para fora do biquíni (para cima)
She slip straight out bikini (straight up)
Ela me deixou fazer um grand slam do lado de fora do Denny's (direto)
She let me grand slam outside the Denny's (straight up)
Como vamos ficar orgulhosos do Oscar se eles nos pagam centavos? (La flame)
How we gon′ get Oscar proud if they pay us pennies? (La flame)
Preciso dos meus dólares agora, empilhá-los até que eles tenham inveja
I′ma need my dollars now, stack it 'til they envy
Você me entende? (Skrrt)
Ya feel me? (Skrrt)
As crianças precisam disso
The kids, they need that
Eu recebo esse feedback, sento, relaxo (isso é demais)
I get that feedback, sit back, relax (that dope)

Estou nessa recaída
I′m on that relapse
Sua bunda vai morrer se você explodir minha onda
Your ass gon' die if you blow my high
Eu estava navegando, só estava batendo na minha flor de lótus (direto)
I been over coastin′, just was beatin' in my lotus (straight up)
Toda essa conversa alta como se você fosse um idiota, nós nunca percebemos (la flame)
All that loud talk like your dope, we never noticed (la flame)
Você não está sentindo isso, mano, porque você está sóbrio (direto)
You ain′t feelin' it, nigga, 'cause you sober (straight up)
Eu estou jogando no jogo com os jogadores, você atrás dos treinadores
I′m ballin′ in the game with players, you behind the coaches
Venha fazer uma viagem ao meu covil pela terceira costa e
Come take a trip on my lair by the third coast and
Venha flutuando
Come floatin'
La di, da, di, da, di, todas as crianças gritam na festa
La di, da, di, da, di, all the kids shout at the party

Nós entenderemos se eles não fizerem isso (sim, sim)
We will understand if they don′t (yeah, yeah)
Não queremos mais essas besteiras
We don't want they bullshit no more
(Sim, eu gosto disso, eu gosto disso, sim, as crianças cantam)
(Yeah, I like that, I like that, yeah, kids sing)
Nós entenderemos se eles não fizerem isso (sim, mais alto, sim)
We will understand if they don′t (yeah, louder, yeah)
Não queremos mais essas besteiras (grite mais alto, sim)
We don't want they bullshit no more (yell louder, yeah)

Você sabe quando eu tinha 14 anos
You know when I was 14
Eu queria fazer muita coisa foda
I wanted to do a lot of kick ass shit
Sim, ah
Yeah, ah

Pornográfico, tão dramático, cinematográfico
Pornographic, so dramatic, cinematic
Brilhos de diamante, tão jurássico, vestido tão clássico
Diamond flashes, so Jurassic, dress so classic
Enrole esse repolho, coloque-o no caixão, seu fanático por drogas
Roll that cabbage, get put in casket, you dope fanatic
Você é o pior, eu sou sarcástico, nós dois rimos
You the baddest, I′m sarcastic, we both laughin'
Eu sou o pior, estou no trânsito, com quatro motores de ré
I'm the baddest, I′m out in traffic, four engine backin′
Enfiadas no subúrbio, doze cadelas direto do concurso de beleza
Stuffed in suburban, twelve bitches straight out the beauty pageant
Você sabe que a Reebok mantém os pés quentes, eles estão enviando pacotes
You know Reebok keep la feet hot, they be shipping package

GL 600 ou o palácio, que colabora com clássicos
GL 600 or the palace, that collab with classics
Diga-me o que você precisa, eu tenho tudo verde
Tell me what you need, I got everything green
Dinheiro, dinheiro, árvores de dinheiro, eu compro tudo
Money, money, money trees, I buy everything
Essa vadia não precisa de aliança, ela precisa de um feijão (uh)
That bitch need no wedding ring, she need a bean (uh)
Aquele garoto entrou no shopping, aquele garoto precisa de uma viga (não)
That boy walked in mall, that boy he need a beam (don't)
Eu a fodi duas vezes, você comprou coisas Fendi para ela
I done fucked her twice, you bought her Fendi things
Eu bebi o ato, agora sou um viciado magro (não)
I done sipped the act′, now I'ma leany fiend (don′t)
Eu posso fazer isso sozinho, não preciso de nenhuma equipe (não)
I can do this by myself, don't need no team (no)
Eu tenho todas essas crianças e todas essas crianças vão cantar
I got all these kids and all these kids gon′ sing

Nós entenderemos se eles não fizerem isso (sim, sim)
We will understand if they don't (yeah, yeah)
Não queremos mais essas besteiras (sim, mm!)
We don't want they bullshit no more (yeah, mm!)
Nós entenderemos se eles não fizerem isso (sim, sim)
We will understand if they don′t (yeah, yeah)
Não queremos mais essas besteiras (sim)
We don′t want they bullshit no more (yeah)

Desarrollado por musixmatch