SUBURBIA traducción al Portugués

Troye Sivan

Traducir a

O sol se põe por mais tempo da onde eu sou
The sun sets longer where I am from

Onde sonhos vão para morrer enquanto se divertem
Where dreams go to die while having fun
Os garotos consertam seus carros e as garotas adoram
The boys fix their cars and girls eat it up
Amar é tão bom quando o amor é jovem
Loving′s so good when love is young

Sim, há tanta história nessas ruas
Yeah, there's so much history in these streets
E as ótimas comidas da mamãe
And mama′s good eats
Oh, maravilha em repetir
Oh Wonder on repeat
Tanta história na minha cabeça
So much history in my head
As pessoas que deixei, as que eu mantive
The people I've left, the ones that I've kept

Você me ouviu na rádio?
Have you heard me on the radio?
Você aumentou o volume?
Did you turn it up?
No seu rádio
On your blown-out stereo
O subúrbio, ah ah
In suburbia, ah-ah
Poderia estar brincando de pique-esconde em casa
Could be playing hide-and-seek from home
Não posso mudar meu sangue
Can′t replace my blood
Sim, parece que eu nunca vou deixar
Yeah, it seems I′m never letting go
O subúrbio, ah-ah, ah, ah
Of suburbia, ah-ah, ah, ah

Engula a nostalgia, complemente com limão
Swallow nostalgia, chase it with lime
Melhor do que se afundar e correr atrás do tempo
Better than dwelling and chasing time
Ocasiões perdidas, não posso voltar atrás
Missing occasions, I can't rewind
Não consigo deixar de sentir que perdi o que é meu
Can′t help but feel I've lost what′s mine

Sim, há tanta história nessas ruas
Yeah, there's so much history in these streets
E as ótimas comidas da mamãe
And mama′s good eats
Oh, maravilha em repetir
Oh Wonder on repeat
Tanta história na minha cabeça
So much history in my head
As pessoas que deixei, as que eu mantive
The people I've left, the ones that I've kept

Você me ouviu na rádio?
Have you heard me on the radio?
Você aumentou o volume?
Did you turn it up?
No seu rádio
On your blown-out stereo
O subúrbio, ah ah
In suburbia, ah-ah
Poderia estar brincando de pique-esconde em casa
Could be playing hide-and-seek from home
Não posso mudar meu sangue
Can′t replace my blood
Sim, parece que eu nunca vou deixar
Yeah, it seems I′m never letting go
O subúrbio, ah-ah, ah, ah
Of suburbia, ah-ah, ah, ah

Eles sempre falam que nada nunca muda
They always say that nothing ever changes
Apesar das novas linhas em seus rostos
Through the new lines that are on their faces
Sim, eles sempre falam que nada irá mudar
Yeah, they all say that nothing ever changes
Apesar das novas linhas em seus rostos, oh
Through the new lines that are on their faces, oh

Sim, há tanta história nessas ruas
Oh, there's so much history in these streets
E as ótimas comidas da mamãe
And mama′s good eats
Oh, maravilha em repetir
Oh Wonder on repeat
Tanta história na minha cabeça
So much history in my head
As pessoas que deixei, as que eu mantive
The people I've left, the ones that I′ve kept

Você me ouviu na rádio?
Have you heard me on the radio?
Você aumentou o volume?
Did you turn it up?
No seu rádio
On your blown-out stereo
O subúrbio, ah ah
In suburbia, ah-ah
Poderia estar brincando de pique-esconde em casa
Could be playing hide-and-seek from home
Não posso mudar meu sangue
Can't replace my blood
Sim, parece que eu nunca vou deixar
Yeah, it seems I′m never letting go
O subúrbio, ah-ah, ah, ah
Of suburbia, ah-ah, ah, ah

Desarrollado por musixmatch