Traducir a
Ne posez même pas la question, vous savez qui nous sommes, nous sommes revenus pour foutre le bordel.
Ni me pregunté′, sabes quiénes somo', vinimo′ a pudrirla otra ve'
Lorsque Trueno chante, ils lèvent simultanément leur bras gauche et leur bras droit.
Cuando canta Trueno, levantan la izquierda, también la derecha a la vez
À droite, à gauche, à tes histoires, je les connais déjà (pa)
To the right, to the left, to tus cuentos yo ya me los sé (pa)
Ça ne passe pas à la télé, on est les meilleurs, et alors ?
Esta mierda no sale en TV, somos los mejores, ¿y qué?
Tout va bien, mais tu n'es pas mon ami.
Todo bien, pero vos no sos mi ñeri
TR1, el dire de tu peli, c'est parti
TR1, el dire de tu peli, let's go
Certains rêvent d'être à ma place
Algunos sueñan con estar en mi lugar
Mais il n'y a qu'une seule Trueno, et ça ne changera jamais.
Pero Trueno solo hay uno y eso nunca va a cambiar
Un baiser pour les détracteurs, deux baisers pour les fans
Un besito pa los haters, dos besitos pa los fans
Certains viennent, certains partent, certains d'entre vous sont perdus
Algunos vienen, otros van, algunos muy de ustedes están perdidos
Ce message s'adresse à toi et à ton clan.
Esto va para vo y para tu clan
Depuis 2020, nous ne savons pas où ils sont (et si vous ne le savez pas non plus).
Desde 2020 no sabemos dónde están (y si no sabé′)
Ne posez même pas la question, vous savez qui nous sommes, nous sommes revenus pour foutre le bordel.
Ni me pregunté′, sabes quiénes somo', vinimo′ a pudrirla otra ve'
Lorsque Trueno chante, ils lèvent simultanément leur bras gauche et leur bras droit.
Cuando canta Trueno, levantan la izquierda, también la derecha a la vez
À droite, à gauche, à tes histoires, je les connais déjà (pa)
To the right, to the left, to tus cuentos yo ya me los sé (pa)
Ça ne passe jamais à la télé, ha, ha, ha
Esta mierda no sale en TV, ja, ja, ja
Et maintenant, ils arrivent par trois, ils veulent nous chercher des noises mais ils n'en ont pas les moyens.
Y ahora vienen de a tres, quieren joder y no tienen con qué
C'est moi qui les ai réduits à dix.
Yo soy el one, los corté menos diez
Nous allons te trouver, pourquoi te caches-tu de moi ?
Te vamo a encontrar, ¿por qué te me escondes?
Maman, je suis arrivé là parce que je n'ai pas forcé les choses.
Mami, yo llegué acá porque no lo forcé
Vous n'allez pas me le demander, parce que je ne sais pas.
No me va′ a preguntar, porque yo no lo sé
Je les jette tous en même temps, tu me connais déjà.
Tiro toda' juntas, vos ya me conocés
Je ne change pas de route, je ne plie jamais le genou.
No cambio la ruta, yo jamás me doblé
Directement du quartier de La Boca
Directamente desde el barrio de La Boca
J'ai commencé dans la rue et maintenant nous sommes au sommet
Yo empecé en la street y ahora estamo en el top
Ça sonne mainstream, je fais du hip-hop, enfoiré
Sonando mainstream, toy pegando el hip hop, motherfucker
Je suis passionné par la radio depuis mon enfance.
Desde chiquito que me la chupa la radio
Et maintenant, nous partons à l'international avec un morceau solo
Y ahora estamos globales con un tema en solitario
Maman, maintenant on remplit les stades !
Mami, ahora estamo llenando los estadios
Jouer à des jeux comme le président avec les fonds monétaires, euh
Jugando como el presi con los fondos monetarios, uh
Maman, je suis toujours la même, je ne change pas.
Mami, sigo siendo el mismo, yo no cambio
Quitter le pays, défendre le quartier
Saliendo del país, dando la cara por el barrio
L'Argentine est là, espèce de fils de...
Argentina está en la casa, hijo de...
Ne posez même pas la question, vous savez qui nous sommes, nous sommes revenus pour foutre le bordel.
Ni me pregunté′, sabes quiénes somo', vinimo' a pudrirla otra ve′
Lorsque Trueno chante, ils lèvent simultanément leur bras gauche et leur bras droit.
Cuando canta Trueno, levantan la izquierda, también la derecha a la vez
À droite, à gauche, à tes histoires, je les connais déjà (pa, pa-pa-pa)
To the right, to the left, to tus cuentos yo ya me los sé (pa, pa-pa-pa)
Ça ne passe pas à la télé (non, non), on est les meilleurs, et alors ?
Esta mierda no sale en TV (no, no), somos los mejores, ¿y qué?
Et celui qui ne danse pas est un policier
Y el que no baila es policía
Et celui qui ne danse pas est un policier
Y el que no baila es policía
C'est parfois comme une jungle.
It′s like a jungle sometimes
Je me demande comment je fais pour ne pas sombrer.
It makes me wonder how I keep from going under
Debout sur le perron, la tête passée par la fenêtre
Standing on the front stoop, hanging out the window
Je regarde passer toutes les voitures, vrombissant sous la brise.
Watching all the cars go by, roaring as the breezes blow
Parfois, c'est comme une jungle, parfois c'est comme une jungle
It's like a jungle sometimes, it′s like a jungle sometimes
Ça me fait, debout, sta-sta-debout
It makes me, standing, sta-sta-standing
Debout sur le perron, la tête passée par la fenêtre
Standing on the front stoop, hanging out the window
